Article 1
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
Les expressions et termes inscrits en annexe I du présent arrêté sont recommandés.
Article 2
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
Il est joint au présent arrêté une annexe II constituée d'un index alphabétique anglais-français, une annexe III formée d'un index alphabétique angloaméricain-français et une annexe IV des termes et impropriétés à éviter.
Article 3
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
Le présent arrêté assorti de ses annexes sera publié au Journal officiel de la République française.
ANNEXE
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
affrontement direct,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Partie dans laquelle s'affrontent deux adversaires ou deux équipes.
Anglais : match play.
aigle,n. m.
Domaine : Sport/Golf
Synonyme : moins-deux, n. m.
Définition : Deux coups de moins que le par.
Anglais : eagle
albatros,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : moins-trois, n. m.
Définition : Trou réussi en trois coups de moins que le par.
Anglais : albatross.
Angloaméricain : double eagle.
balancé,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : mouvement, n. m.
Définition : Ensemble du geste effectué par le joueur pour projeter la balle.
Note : Le terme utilisé au Québec pour swing est élan.
Anglais : swing.
bois,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Canne à tête arrondie.
Anglais : wood.
bois un,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : masse, n. f.
Définition : Bois destiné à envoyer la balle le plus loin possible.
Note : Le terme décocheur est également utilisé au Canada.
Anglais : driver
cadet, -ette,n.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Personne qui transporte les cannes d'un joueur, et le conseille éventuellement.
Anglais : caddie.
canne,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Outil du golfeur destiné à propulser la balle.
Note : Le terme canadien pour canne est bâton.
Anglais : club.
chariot,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Support mobile destiné à transporter le sac d'un joueur.
Anglais : trolley.
chien de fusil,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Trou dont le tracé dessine un coude très accentué.
Note : Les termes allée coudée et trou coudé sont également utilisés au Canada.
Anglais : dog leg.
départ arrière,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Zone de départ la plus éloignée du trou, utilisée par les meilleurs joueurs.
Anglais : back tee.
descente,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : lancer, n. m.
Définition : Phase descendante du mouvement de golf.
Anglais : downswing.
divot,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Motte de terre enlevée par la tête de la canne au moment de l'impact.
Note : On dit aussi familièrement escalope.
Anglais : divot.
droit de jeu,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Somme que le joueur doit acquitter pour utiliser un parcours dans un club dont il n'est pas membre.
Anglais : green fee.
ensable,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : fosse de sable, n. f.
Définition : Obstacle de sable.
Anglais : bunker.
Angloaméricain : sand trap.
étiquette,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Code traditionnel de bonne conduite sur un terrain de golf.
Anglais : etiquette.
fer,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Canne à tête plate.
Anglais : iron.
fosse de sable,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : ensable.
intendant, -e de terrain,n.
Abréviation : intendant, -e, n.
Domaine : Sport/Golf
Définition : Responsable de l'entretien du parcours.
Anglais : greenskeeper, greenkeeper.
lancer,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : descente.
moins-deux,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : aigle.
moins-trois,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : albatros.
moins-un,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : oiselet.
montée,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : prise d'élan, n. f.
Définition : Phase ascendante du mouvement de golf.
Anglais : backswing.
mouvement,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : balancé.
oiselet,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : moins-un, n. m.
Définition : Un coup de moins que le par.
Anglais : birdie.
par,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Nombre de coups considéré comme la référence sur un trou.
Note : Le terme utilisé au Canada pour le par est la normale.
Anglais : par.
partie par coups,n. f.
Abréviation : par coups, loc.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Formule de jeu selon laquelle on additionne le total des coups.
Note : Le gagnant est le joueur qui a le plus petit nombre de coups.
Anglais : medal play, stroke play.
partie par points,n. f.
Abréviation : par points, loc.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Formule de jeu selon laquelle on additionne le total des points.
Note : Le gagnant est le joueur qui a le plus grand nombre de points.
Anglais : stableford.
placement des pieds,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Positionnement des pieds du joueur devant la balle.
Anglais : stance.
poignée,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Gaine qui recouvre la partie supérieure de la canne et qui sert à assurer la prise.
Anglais : grip
posture,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Placement du joueur devant la balle.
Anglais : posture.
prise,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Position des mains sur la poignée de la canne.
Anglais : grip.
prise d'élan,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Voir : montée.
rétro,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Coup donnant à la balle un effet de retour.
Anglais : backspin.
série de cannes,n. f.
Abréviation : série, n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : jeu de cannes, n. m.
Définition : Ensemble de cannes.
Anglais : set of clubs.
soquette,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Frappe défectueuse qui n'envoie pas la balle en avant du joueur.
Anglais : socket.
terrain d'entraînement,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Lieu destiné à l'exercice, l'échauffement et l'entraînement.
Note : Le terme terrain d'exercice est utilisé au Québec.
Anglais : driving range, practice.
tête,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Partie de la canne qui touche la balle.
Anglais : head.
tige,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Manche d'une canne.
Anglais : shaft.
toile,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Coup dans le vide.
Note : 1. La toile compte pour un coup.
2. Le terme air shot, qui n'existe pas en anglais, ne doit pas être utilisé en français.
traversée,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Partie du mouvement prolongeant l'impact.
Note : Le terme dégagé est également utilisé au Canada.
Anglais : follow through.
trou,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : 1. Orifice circulaire dans lequel la balle doit terminer sa course.
2. Aire de jeu comprise entre le point de départ de la balle et cet orifice.
Anglais : hole.
trou en un,n. m.
Domaine : Sport/Golf.
Synonyme : as, n. m.
Définition : Coup réussi qui permet de mettre la balle dans le trou en une fois.
Note : Le terme utilisé au Canada est trou d'un coup.
Anglais : hole in one.
Angloaméricain : ace.
voiturette,n. f.
Domaine : Sport/Golf.
Définition : Petite voiture destinée à transporter les joueurs et leur matériel.
Anglais : cart.
ANNEXE II
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
Index anglais-françaisANGLAISFRANçAIS
albatross
albatros, moins-trois
back tee
départ arrière
backspin
rétro
backswing
montée, prise d'élan
birdie
oiselet, moins-un
bunker
ensable, fosse de sable
caddie
cadet, -ette
cart
voiturette
club
canne
divot
divot
dog leg
chien de fusil
downswing
descente, lancer
driver
bois un, masse
driving range, practice
terrain d'entraînement
eagle
aigle, moins-deux
etiquette
étiquette
follow through
traversée
green fee
droit de jeu
greenskeeper, greenkeeper
intendant, -e de terrain
grip
poignée
grip
prise
head
tête
hole
trou
hole in one
trou en un, as
iron
fer
match play
affrontement direct
par
par
posture
posture
set of clubs
série de cannes, jeu de cannes
shaft
tige
socket
soquette
stableford
partie par points
stance
placement des pieds
stroke play
partie par coups
swing
balancé, mouvement
trolley
chariot
wood
bois
ANNEXE III
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
Index angloaméricain-françaisANGLOAMÉRICAINFRANçAIS
ace
trou en un, as
double eagle
albatros, moins-trois
sand trap
ensable, fosse de sable
ANNEXE IV
Version en vigueur depuis le 20/01/1993Version en vigueur depuis le 20 janvier 1993
Index des termes et impropriétés à éviterFORME IMPROPREFORME RETENUE
air shot
toile
Arrêté du 11 décembre 1992 relatif à la terminologie du sport
Dernière mise à jour des données de ce texte : 20 janvier 1993
NOR : MJSK9270144A
ChronoLégi l'accès au droit dans le temps
Le ministre d'Etat, ministre de l'éducation nationale et de la culture, et le ministre de la jeunesse et des sports, Vu la loi n° 75-1349 du 31 décembre 1975 relative à l'emploi de la langue française ; Vu le décret n° 86-439 du 11 mars 1986 relatif à l'enrichissement de la langue française ; Vu le décret n° 89-403 du 2 juin 1989 instituant un conseil supérieur de la langue française et une délégation générale à la langue française ; Vu l'arrêté du 7 septembre 1990 fixant la composition de la commission ministérielle de terminologie du sport ; Sur proposition de ladite commission ; Vu l'avis de la délégation générale à la langue française ; Vu l'avis du conseil international de la langue française,
Le ministre de la jeunesse et des sports,
FRÉDÉRIQUE BREDIN
Le ministre d'Etat,
ministre de l'éducation nationale et de la culture,
JACK LANG