En application de l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié fixant les prescriptions techniques applicables aux installations d'assainissement non collectif recevant une charge brute de pollution organique inférieure ou égale à 1,2 kg/j de DBO5 et après évaluation par des organismes notifiés, la ministre de l'écologie, du développement durable et de l'énergie et la ministre des affaires sociales et de la santé agréent les dispositifs suivants :
« BIOFRANCE 6 EH » ; EPUR.
Gamme « BIOFRANCE », modèles 4 EH, 5 EH, Bloc 6 EH, 8 EH, Bloc 8 EH, 12 EH, 16 EH et 20 EH ; EPUR.
Gamme « BIOFRANCE PLAST », modèles 5 EH, 6 EH, 7 EH, mono 8 EH, 8 EH, 12 EH, 16 EH et 20 EH ; EPUR.
« BIOFRANCE ROTO 20 EH » ; EPUR.
Gamme « BIOFRANCE ROTO », modèles 6 EH, 7 EH, 8 EH, 12 EH et 16 EH ; EPUR.
L'agrément de ces dispositifs de traitement porte seulement sur le traitement des eaux usées.
L'évacuation des eaux usées doit respecter les prescriptions techniques en vigueur.
Les fiches techniques correspondantes sont présentées en annexes.
Cet avis annule et remplace l'avis (NOR : AFSP1317043V) publié au Journal officiel du 12 juillet 2013, édition électronique, texte n° 106.ANNEXES
A N N E X E I
FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AU DISPOSITIF DE TRAITEMENT AGRÉÉ " BIOFRANCE 6 EH " ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE " MODÈLES 4 EH, 5 EH, BLOC 6 EH, 8 EH, BLOC 8, 12 EH, 16 EH ET 20 EH
Références administrativesNuméro national d'agrément 2014-012-ext01 2014-012-ext02 2010-006bis 2014-012 2014-012-ext03 Titulaire de l'agrément EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique Dénomination commerciale Gamme BIOFRANCE : mono cuve en béton Gamme BIOFRANCE, modèle 4 EH Gamme BIOFRANCE, modèle 5 EH BIOFRANCE 6 EH Gamme BIOFRANCE, modèle 8 EH Capacité de traitement 4 Equivalents-Habitants 5 Equivalents-Habitants 6 Equivalents-Habitants 8 Equivalents-Habitants Numéro national d'agrément 2012-020-ext04 2012-020-ext04-mod01 2012-020-ext03 2012-020-ext03-mod01 2012-020-ext02 2012-020-ext02-mod01 2012-020-ext01 2012-020-ext01-mod01 2012-020 2012-020-mod01 Titulaire de l'agrément EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique Dénomination commerciale Gamme BIOFRANCE : double cuve en béton Gamme BIOFRANCE, modèle Bloc 6 EH Gamme BIOFRANCE, modèle Bloc 8 EH Gamme BIOFRANCE, modèle 12 EH Gamme BIOFRANCE, modèle 16 EH Gamme BIOFRANCE, modèle 20 EH Capacité de traitement 6 Equivalents-Habitants 8 Equivalents-Habitants 12 Equivalents-Habitants 16 Equivalents-Habitants 20 Equivalents-Habitants Références de l'évaluation de l'installation
Organisme notifié en charge de l'évaluation Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton Date de réception de l'avis de l'organisme notifié 9 mai 2014 Références normalisation et réglementation
Références normalisation NF EN 12566-3+A2 Références réglementation nationale Arrêté du 7 septembre 2009 modifié Caractéristiques techniques et fonctionnement
Les dispositifs de traitement sont des microstations à écoulement gravitaire fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.
Ils sont constitués de trois compartiments, avec des cuves en béton de forme cylindrique à axe vertical :
- un décanteur primaire ;
- un réacteur biologique ;
- un clarificateur.Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.
L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé à proximité de la cuve.
Une pompe par injection d'air, placée dans le clarificateur, permet de faire recirculer les boues dans le décanteur primaire.
Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.
L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.
Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore ou visuelle pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances du surpresseur.SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX ET DES CARACTÉRISTIQUES DES DISPOSITIFS Elément des dispositifs Matériel Matériau constitutif Cuve(s), couvercles et rehausses Cuve(s) cylindrique(s) à axe vertical Béton Couvercles 60 x 60 cm et 80 x 80 cm
RehaussesBéton - cloison siphoïde dans le clarificateur (modèles mono cuves)
- demi-cône tronqué dans le clarificateur (modèles double cuves)Polychlorure de vinyle (PVC)
Polyéthylène haute densité (PEHD)Tuyauterie Entrée :
- coude à 90° (modèles mono cuves)
- tube droit (modèles double cuves)Polychlorure de vinyle (PVC) Du décanteur au réacteur :
- ouverture de surverse dans la paroi (modèles mono cuves)
- tube plongeur en sortie de décanteur et tube droit dans le réacteur (modèles double cuves)/ Du réacteur au clarificateur : ouverture de surverse dans la paroi / Sortie : coude 90° Polychlorure de vinyle (PVC) Joints entrée/sortie Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère (EPDM) Surpresseur Surpresseur / Alarme (ou alarme intégrée au surpresseur) / Tuyaux flexibles d'air DN 20 ou 40 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Pompe par injection d'air Electrovanne 2 voies pour recirculation des boues / Temporisateur
(ou temporisation intégrée au surpresseur)/ Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Tube DN 25 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement) Treillis losangés tubulaires Polyéthylène haute densité (PEHD) Aérateur(s) (système[s] d'aération à fines bulles d'air dans le fond du réacteur) Membranes tubulaires microperforées Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère (EPDM) Cannes amovibles d'alimentation d'air et de fixation des aérateurs Acier inoxydable SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS Modèle Gamme BIOFRANCE,
modèle 4 EHGamme BIOFRANCE,
modèle 5 EHBIOFRANCE
6 EHGamme BIOFRANCE,
modèle 8 EHNuméro national d'agrément 2014-012-ext01 2014-012-ext02 2010-006bis 2014-012 2014-012-ext03 Capacité (Equivalents-Habitants) 4 Equivalents-Habitants 5 Equivalents-Habitants 6 Equivalents-Habitants 8 Equivalents-Habitants Cuve(s) Nombre 1 1 1 1 Diamètre (cm) 207 226 226 250 Hauteur hors tout (cm) 174 211 211 245 Volume utile total (m3) 3,8 6,0 6,0 7,9 Hauteur entrée (cm) 154 190 190 213 Hauteur sortie (cm) 149 183 183 206 Décanteur Volume utile (m3) 2,0 3,1 3,1 4,2 Réacteur Volume utile (m3) 0,9 1,5 1,5 1,9 Clarificateur Volume utile (m3) 0,9 1,4 1,4 1,8 Raccordements entrée/sortie Tuyaux DN (mm) 110 110 110 110 Surpresseur Modèle Hiblow CP-60W Hiblow CP-80W
ou Nitto LF80BHiblow CP-80W Hiblow WP-120W Puissance déclarée (W) 39 (à 147 mbar) 58 (Hiblow) (à 147 mbar)
ou 86 (Nitto) (à 150 mbar)58 (à 147 mbar) 110 (à 177 mbar) Débit d'air déclaré (l/min) 60 (à 147 mbar) 80 (Hiblow) (à 147 mbar)
ou 80 (Nitto) (à 150 mbar)80 (à 147 mbar) 120 (à 177 mbar) Fréquence et durée de fonctionnement continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) Pompe par injection d'air Durée de fonctionnement 24 min/jour 30 min/jour 40 min/jour 36 min/jour 48 min/jour Lit fixe immergé Modèle ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20Surface spécifique (m2/m3) 126 126 100 126 126 Volume (m3) 0,55 0,70 1,28 0,84 1,10 Aérateur(s) Modèle ENVICON
EMR 15ENVICON
EMR 25ENVICON
EMR 25ENVICON
EMR 25Nombre 1 1 2 1 1 Longueur (mm) 750 1 000 750 1 000 1 000 SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS Modèle Gamme BIOFRANCE,
modèle Bloc 6 EHGamme BIOFRANCE,
modèle Bloc 8 EHGamme BIOFRANCE,
modèle 12 EHGamme BIOFRANCE,
modèle 16 EHGamme BIOFRANCE,
20 EHNuméro national d'agrément 2012-020-ext04 2012-020-ext04-mod01 2012-020-ext03 2012-020-ext03 mod01 2012-020-ext02 2012-020-ext02-mod01 2012-020-ext01 2012-020-ext01-mod01 2012-020 2012-020-mod01 Capacité (Equivalents-Habitants) 6 Equivalents-Habitants 8 Equivalents-Habitants 12 Equivalents-Habitants 16 Equivalents-Habitants 20 Equivalents-Habitants Cuve(s) Nombre 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Diamètre (cm) 2 x 223 2 x 226 2 x 223 2 x 226 2 x 223 2 x 226 223 + 250 2 x 250 2 x 250 2 x 250 Hauteur hors tout (cm) 240 214 240 214 240 214 240 et 242 245 242 245 Volume utile total (m3) 2 x 5,8 2 x 6,0 2 x 5,8 2 x 6,0 2 x 5,8 2 x 6,0 6,5 + 8,4 2 x 8,1 2 x 8,4 2 x 8,1 Hauteur entrée (cm) 190 186 190 186 190 186 211 206 211 206 Hauteur sortie (cm) 183 179 183 179 183 179 204 199 204 199 Décanteur Volume utile (m3) 5,8 6,0 5,8 6,0 5,8 6,0 6,5 8,1 8,4 8,1 Réacteur Volume utile (m3) 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 5,1 5,0 5,1 5,0 Clarificateur Volume utile (m3) 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 3,0 3,0 3,0 3,0 Raccordements entrée/sortie Tuyaux DN (mm) 110 110 110 110 125 125 125 125 125 125 Surpresseur Modèle Hiblow CP-80W Hiblow WP-120W
ou Nitto LA120Hiblow HP-200 Hiblow HP-200
ou Becker SV8/130Becker SV8/130 Puissance déclarée (W) 58 (à 147 mbar) 110 (Hiblow) (à 177 mbar)
ou 130 (Nitto) (à 180 mbar)210 (à 200 mbar) 210 (Hiblow) (à 200 mbar)
ou 550 (Becker) (à 220 mbar)550 (à 220 mbar) Débit d'air déclaré (l/min) 80 (à 147 mbar) 120 (Hiblow) (à 177 mbar)
ou 120 (Nitto) (à 180 mbar)200 (à 200 mbar) 200 (Hiblow) (à 200 mbar)
ou 450 (Becker) (à 220 mbar)450 (à 220 mbar) Fréquence et durée de fonctionnement continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) (Hiblow)
ou 10 min toutes les 15 min (soit 16 h/jour) (Becker)10 min toutes les 15 min (soit 16 h/jour) Pompe par injection d'air Durée de fonctionnement 10 min/jour 15 min/jour 21 min/jour 30 min/jour 36 min/jour Lit fixe immergé Modèle ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20Surface spécifique (m2/m3) 175 175 175 175 175 Volume (m3) 0,81 1,09 1,59 2,16 2,93 Aérateur(s) Modèle ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10Nombre 4 4 4 4 4 Longueur (mm) 500 500 500 500 500 La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur primaire.
Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).Conditions de mise en œuvre
Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.
Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.
Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, avec ou sans nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.
Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.
Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.
Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :
- par drainage et infiltration dans le sol ;
- par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;
- par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE® : modèles 4, 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE® Plast : modèles 5, 6, 7, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE® Roto : modèles 6, 7, 8, 12, 16 et 20 EH - Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, 5 mai 2014, 39 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.
Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.
A N N E X E I I
FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE PLAST " MODÈLES 5 EH, 6 EH, 7 EH, MONO 8 EH, 8 EH, 12 EH, 16 EH ET 20 EH
Références administrativesNuméro national d'agrément 2010-007 bis 2014-012-mod01 2014-012-mod01-ext01 2014-012-mod01-ext02 Titulaire de l'agrément EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique Dénomination commerciale Gamme BIOFRANCE Plast : mono cuve en polypropylène Gamme BIOFRANCE Plast,
modèle 5 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 6 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 7 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle mono 8 EHCapacité de traitement 5 Equivalents-Habitants 6 Equivalents-Habitants 7 Equivalents-Habitants 8 Equivalents-Habitants Numéro national d'agrément 2012-021-ext03 2012-021-ext02 2012-021-ext01 2012-021 Titulaire de l'agrément EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique Dénomination commerciale Gamme BIOFRANCE Plast : double cuve en polypropylène Gamme BIOFRANCE Plast,
modèle 8 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 12 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 16 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 20 EHCapacité de traitement 8 Equivalents-Habitants 12 Equivalents-Habitants 16 Equivalents-Habitants 20 Equivalents-Habitants Références de l'évaluation de l'installation
Organisme notifié en charge de l'évaluation Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton Date de réception de l'avis de l'organisme notifié 9 mai 2014 Références normalisation et réglementation
Références normalisation NF EN 12566-3+A2 Références réglementation nationale Arrêté du 7 septembre 2009 modifié Caractéristiques techniques et fonctionnement
Les dispositifs de traitement sont des microstations à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.
Ils sont constitués de trois compartiments, avec des cuves en polypropylène de forme cylindrique à axe vertical :- un décanteur primaire ;
- un réacteur biologique ;
- un clarificateur.Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.
L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé à proximité de la cuve.
Une pompe par injection d'air, placée dans le clarificateur, permet de faire recirculer les boues dans le décanteur primaire.
Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.
L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.
Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore ou visuelle pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances du surpresseur.SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX ET DES CARACTÉRISTIQUES DES DISPOSITIFS Elément des dispositifs Matériel Matériau constitutif Cuve(s), couvercle(s) et rehausse(s) Cuve(s) cylindrique(s) à axe vertical Polypropylène (PP) Couvercle(s) de diamètre 60 cm et 90 cm
Rehausse(s)Polypropylène (PP) - Cloison siphoïde dans le clarificateur (modèles mono cuves)
- Demi-cône tronqué dans le clarificateur (modèles double cuves)Polychlorure de vinyle (PVC)
Polyéthylène haute densité (PEHD)Tuyauterie Entrée :
- coude à 90° (modèles mono cuves)
- tube droit (modèles double cuves)Polychlorure de vinyle (PVC) Du décanteur au réacteur :
- ouverture de surverse dans la paroi (modèles mono cuves)
- tube plongeur en sortie de décanteur et tube droit dans le réacteur (modèles double cuves)/ Du réacteur au clarificateur : ouverture de surverse dans la paroi / Sortie : coude 90° Polychlorure de vinyle (PVC) Joints entrée /sortie Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère (EPDM) Surpresseur Surpresseur / Alarme (ou alarme intégrée au surpresseur) / Tuyaux flexibles d'air DN 20 ou 40 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Pompe par injection d'air Electrovanne 2 voies pour recirculation des boues / Temporisateur
(ou temporisation intégrée au surpresseur)/ Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Tube DN 25 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement) Treillis losangés tubulaires Polyéthylène haute densité (PEHD) Aérateur(s) (système[s] d'aération à fines bulles d'air dans le fond du réacteur) Membranes tubulaires microperforées Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère (EPDM) Cannes amovibles d'alimentation d'air et de fixation des aérateurs Acier inoxydable SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS Modèle Gamme BIOFRANCE Plast, modèle 5 EH Gamme BIOFRANCE Plast, modèle 6 EH Gamme BIOFRANCE Plast,
modèle 7 EHGamme BIOFRANCE Plast, modèle mono 8 EH Numéro national d'agrément 2010-007 bis 2014-012-mod01 2014-012-mod01-ext01 2014-012-mod01-ext02 Capacité (Equivalents-Habitants) 5 Equivalents-Habitants 6 Equivalents-Habitants 7 Equivalents-Habitants 8 Equivalents-Habitants Cuve(s) Nombre 1 1 1 1 Diamètre (cm) 235 235 235 235 Hauteur hors tout (cm) 258 258 258 245 Volume utile total (m3) 7,4 7,3 7,3 8,2 Hauteur entrée (cm) 185 185 185 207 Hauteur sortie (cm) 180 179 179 201 Décanteur Volume utile (m3) 3,5 3,8 3,8 4,4 Réacteur Volume utile (m3) 2,0 1,7 1,7 1,9 Clarificateur Volume utile (m3) 1,9 1,8 1,8 1,9 Raccordements entrée/sortie Tuyaux DN (mm) 110 110 110 110 Surpresseur Modèle Hiblow CP-80W
ou Nitto LF80BHiblow CP-80W Hiblow WP-120W Hiblow WP-120W Puissance déclarée (W) 58 (Hiblow) (à 147 mbar)
ou 86 (Nitto) (à 150 mbar)58 (à 147 mbar) 110 (à 177 mbar) 110 (à 177 mbar) Débit d'air déclaré (l/min) 80 (Hiblow) (à 147 mbar)
ou 80 (Nitto) (à 150 mbar)80 (à 147 mbar) 120 (à 177 mbar) 120 (à 177 mbar) Fréquence et durée de fonctionnement continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) Pompe par injection d'air Durée de fonctionnement 40 min/jour 36 min/jour 42 min/jour 48 min/jour Lit fixe immergé Modèle ENVICON
BIOPAC 10ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20Surface spécifique (m2/m3) 100 126 126 126 Volume (m3) 1,28 0,84 0,93 1,10 Aérateur(s) Modèle ENVICON
EMR 15ENVICON
EMR 25ENVICON
EMR 25ENVICON
EMR 25Nombre 2 1 1 1 Longueur (mm) 750 1 000 1 000 1 000 SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS Modèle Gamme BIOFRANCE Plast,
modèle 8 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 12 EHGamme BIOFRANCE Plast,
modèle 16 EHGamme BIOFRANCE Plast, modèle 20 EH Numéro national d'agrément 2012-021-ext03 2012-021-ext02 2012-021-ext01 2012-021 Capacité (Equivalents-Habitants) 8 Equivalents-Habitants 12 Equivalents-Habitants 16 Equivalents-Habitants 20 Equivalents-Habitants Cuve(s) Nombre 2 2 2 2 Diamètre (cm) 2 x 235 2 x 235 2 x 235 2 x 235 Hauteur hors tout (cm) 245 245 245 245 Volume utile total (m3) 2 x 8,5 2 x 8,5 2 x 8,5 2 x 8,5 Hauteur entrée (cm) 202 202 202 202 Hauteur sortie (cm) 195 195 195 195 Décanteur Volume utile (m3) 8,5 8,5 8,5 8,5 Réacteur Volume utile (m3) 5,2 5,2 5,2 5,2 Clarificateur Volume utile (m3) 3,0 3,0 3,0 3,0 Raccordements entrée/sortie Tuyaux DN (mm) 110 125 125 125 Surpresseur Modèle Hiblow WP-120W
ou Nitto LA120Hiblow HP-200 Hiblow HP-200
ou Becker SV8/130Becker SV8/130 Puissance déclarée (W) 110 (Hiblow) (à 177 mbar)
ou 130 (Nitto) (à 180 mbar)210 (à 200 mbar) 210 (Hiblow) (à 200 mbar)
ou 550 (Becker) (à 220 mbar)550 (à 220 mbar) Débit d'air déclaré (l/min) 120 (Hiblow) (à 177 mbar)
ou 120 (Nitto) (à 180 mbar)200 (à 200 mbar) 200 (Hiblow) (à 200 mbar)
ou 450 (Becker) (à 220 mbar)450 (à 220 mbar) Fréquence et durée de fonctionnement continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) (Hiblow)
ou 10 min toutes les 15 min (soit 16 h/jour) (Becker)10 min toutes les 15 min (soit 16 h/jour) Pompe par injection d'air Durée de fonctionnement 15 min/jour 21 min/jour 30 min/jour 36 min/jour Lit fixe immergé Modèle ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20Surface spécifique (m2/m3) 175 175 175 175 Volume (m3) 1,09 1,59 2,16 2,93 Aérateur(s) Modèle ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10Nombre 4 4 4 4 Longueur (mm) 500 500 500 500 La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur primaire.
Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).Conditions de mise en œuvre
Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.
Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.
Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, hors nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.
Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.
Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.
Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.
Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :- par drainage et infiltration dans le sol ;
- par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;
- par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE® : modèles 4, 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE® Plast : modèles 5, 6, 7, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE® Roto : modèles 6, 7, 8, 12, 16 et 20 EH - Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, 5 mai 2014, 39 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.
Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.
A N N E X E I I I
FICHE TECHNIQUE DESCRIPTIVE ASSOCIÉE AU DISPOSITIF DE TRAITEMENT AGRÉÉ " BIOFRANCE ROTO 20 EH " ET À LA GAMME DE DISPOSITIFS DE TRAITEMENT AGRÉÉS " BIOFRANCE ROTO " MODÈLES 6 EH, 7 EH, 8 EH, 12 EH, 16 EH
Références administrativesNuméro national d'agrément 2014-012-mod02 2011-011bis 2014-012-mod02-ext01 Titulaire de l'agrément EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique Dénomination commerciale Gamme BIOFRANCE Roto : mono cuve en polyéthylène Gamme BIOFRANCE Roto,
modèle 6 EHGamme BIOFRANCE Roto,
modèle 7 EHCapacité de traitement 6 Equivalents-Habitants 7 Equivalents-Habitants Numéro national d'agrément 2012-019-ext03 2012-019-ext02 2012-019-ext01 2012-019 Titulaire de l'agrément EPUR, 1, rue de la Bureautique, 4460 Grâce-Hollogne, Belgique Dénomination commerciale Gamme BIOFRANCE Roto : double cuve en polyéthylène Gamme BIOFRANCE Roto,
modèle 8 EHGamme BIOFRANCE Roto,
modèle 12 EHGamme BIOFRANCE Roto,
modèle 16 EHBIOFRANCE Roto
20 EHCapacité de traitement 8 Equivalents-Habitants 12 Equivalents-Habitants 16 Equivalents-Habitants 20 Equivalents-Habitants Références de l'évaluation de l'installation
Organisme notifié en charge de l'évaluation Centre d'études et de recherches de l'industrie du béton Date de réception de l'avis de l'organisme notifié 9 mai 2014 Références normalisation et réglementation
Références normalisation NF EN 12566-3+A2 Références réglementation nationale Arrêté du 7 septembre 2009 modifié Caractéristiques techniques et fonctionnement
Les dispositifs de traitement sont des microstations à écoulement gravitaire, fonctionnant selon la technique de la culture fixée immergée aérobie.
Ils sont constitués de trois compartiments, avec des cuves en polyéthylène de forme cylindrique à axe vertical :
- un décanteur primaire ;
- un réacteur biologique ;
- un clarificateur.Le compartiment du réacteur biologique est équipé d'un lit fixe composé de treillis tubulaires verticaux assemblés en blocs. La diffusion de l'air dans le compartiment de traitement est assurée par des aérateurs tubulaires à membranes microperforées, placés horizontalement sous le lit fixe.
L'alimentation en air est effectuée à partir d'un surpresseur placé à proximité de la cuve.
Une pompe par injection d'air, placée dans le clarificateur, permet de faire recirculer les boues dans le décanteur primaire.
Les dispositifs de traitement sont ventilés par une entrée d'air constituée par la canalisation d'amenée des eaux usées qui est prolongée jusqu'à l'air libre au-dessus du toit de l'habitation.
L'extraction des gaz des dispositifs de traitement est assurée par une canalisation rapportée au-dessus du faîte du toit de l'habitation avec un extracteur.
Les dispositifs sont équipés d'une alarme sonore ou visuelle pour détecter en permanence d'éventuelles défaillances du surpresseur.SYNTHÈSE DES MATÉRIAUX ET DES CARACTÉRISTIQUES DES DISPOSITIFS Elément des dispositifs Matériel Matériau constitutif Cuve(s), couvercle(s) et rehausse(s) Cuve(s) cylindrique(s) à axe vertical Polyéthylène (PE) Couvercle(s) 79 x 79 cm
Rehausse(s)Polyéthylène (PE) - Cloison siphoïde dans le clarificateur (modèles mono cuves)
- Demi-cône tronqué dans le clarificateur (modèles double cuves)Polychlorure de vinyle (PVC)
Polyéthylène haute densité (PEHD)Tuyauterie Entrée :
- coude à 90° (modèles mono cuves)
- tube droit (modèles double cuves)Polychlorure de vinyle (PVC) Du décanteur au réacteur :
- ouverture de surverse dans la paroi (modèles mono cuves)
- tube plongeur en sortie de décanteur et tube droit dans le réacteur (modèles double cuves)/ Du réacteur au clarificateur : ouverture de surverse dans la paroi / Sortie : coude 90° Polychlorure de vinyle (PVC) Joints entrée / sortie Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère (EPDM) Surpresseur Surpresseur / Alarme (ou alarme intégrée au surpresseur) / Tuyaux flexibles d'air DN 20 ou 40 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Pompe par injection d'air Electrovanne 2 voies pour recirculation des boues / Temporisateur
(ou temporisation intégrée au surpresseur)/ Tuyaux flexibles d'air DN 10 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Tube DN 25 mm Polychlorure de vinyle (PVC) Lit fixe immergé (tubes assemblés verticalement) Treillis losangés tubulaires Polyéthylène haute densité (PEHD) Aérateur(s) (système (s) d'aération à fines bulles d'air dans le fond du réacteur) Membranes tubulaires microperforées Caoutchouc éthylène-propylène-diène monomère (EPDM) Cannes amovibles d'alimentation d'air et de fixation des aérateurs Acier inoxydable SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS Modèle Gamme BIOFRANCE Roto, modèle 6 EH Gamme BIOFRANCE Roto,
modèle 7 EHNuméro national d'agrément 2014-012-mod02 2011-011bis 2014-012-mod02-ext01 Capacité (Equivalents-Habitants) 6 Equivalents-Habitants 7 Equivalents-Habitants Cuve(s) Nombre 1 1 Longueur (cm) 250 250 Largeur (cm) 220 220 Hauteur hors tout (cm) 215 215 Volume utile total (m3) 7,2 7,2 Hauteur entrée (cm) 188 188 Hauteur sortie (cm) 181 181 Décanteur Volume utile (m3) 3,5 3,1 3,5 Réacteur Volume utile (m3) 1,6 2,0 1,6 Clarificateur Volume utile (m3) 2,1 2,1 Raccordements entrée/sortie Tuyaux DN (mm) 110 110 Surpresseur Modèle Hiblow CP-80W Hiblow WP-120W Puissance déclarée (W) 58 (à 147 mbar) 110 (à 177 mbar) Débit d'air déclaré (l/min) 80 (à 147 mbar) 120 (à 177 mbar) Fréquence et durée de fonctionnement continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) Pompe par injection d'air Durée de fonctionnement 36 min/jour 42 min/jour Lit fixe immergé Modèle ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10ENVICON
BIOPAC 10 et 20Surface spécifique (m2/m3) 126 100 126 Volume (m3) 0,84 1,28 0,93 Aérateur(s) Modèle ENVICON
EMR 25ENVICON
EMR 25Nombre 1 2 1 Longueur (mm) 1 000 750 1 000 SYNTHÈSE DES MATÉRIELS ET DES DIMENSIONS DES DISPOSITIFS Modèle Gamme BIOFRANCE Roto,
modèle 8 EHGamme BIOFRANCE Roto,
modèle 12 EHGamme BIOFRANCE Roto,
modèle 16 EHBIOFRANCE Roto
20 EHNuméro national d'agrément 2012-019-ext03 2012-019-ext02 2012-019-ext01 2012-019 Capacité (Equivalents-Habitants) 8 Equivalents-Habitants 12 Equivalents-Habitants 16 Equivalents-Habitants 20 Equivalents-Habitants Cuve(s) Nombre 2 2 2 2 Longueur (cm) 2 x 250 2 x 250 2 x 250 2 x 250 Largeur (cm) 220 220 220 220 Hauteur hors tout (cm) 215 215 215 215 Volume utile total (m3) 2 x 7,2 2 x 7,2 2 x 7,2 2 x 7,2 Hauteur entrée (cm) 188 188 188 188 Hauteur sortie (cm) 181 181 181 181 Décanteur Volume utile (m3) 7,2 7,2 7,2 7,2 Réacteur Volume utile (m3) 4,1 4,1 4,1 4,1 Clarificateur Volume utile (m3) 3,1 3,1 3,1 3,1 Raccordements entrée/sortie Tuyaux DN (mm) 110 125 125 125 Surpresseur Modèle Hiblow WP-120W
ou Nitto LA120Hiblow HP-200 Hiblow HP-200
ou Becker SV8/130Becker SV8/130 Puissance déclarée (W) 110 (Hiblow) (à 177 mbar)
ou 130 (Nitto) (à 180 mbar)210 (à 200 mbar) 210 (Hiblow) (à 200 mbar)
ou 550 (Becker) (à 220 mbar)550 (à 220 mbar) Débit d'air déclaré (l/min) 120 (Hiblow) (à 177 mbar)
ou 120 (Nitto) (à 180 mbar)200 (à 200 mbar) 200 (Hiblow) (à 200 mbar)
ou 450 (Becker) (à 220 mbar)450 (à 220 mbar) Fréquence et durée de fonctionnement continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) continue (soit 24 h/jour) (Hiblow)
ou 10 min toutes les 15 min (soit 16 h/jour) (Becker)10 min toutes les 15 min (soit 16 h/jour) Pompe par injection d'air Durée de fonctionnement 15 min/jour 21 min/jour 30 min/jour 36 min/jour Lit fixe immergé Modèle ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20ENVICON
BIOPAC 10 et 20Surface spécifique (m2/m3) 175 175 175 175 Volume (m3) 1,09 1,59 2,16 2,93 Aérateur(s) Modèle ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10ENVICON
EMR 10Nombre 4 4 4 4 Longueur (mm) 500 500 500 500 La périodicité de la vidange de ces dispositifs de traitement doit être adaptée en fonction de la hauteur de boues qui ne doit pas dépasser 30 % du volume utile du décanteur primaire.
Les caractéristiques techniques, et en particulier les performances épuratoires des dispositifs, sont disponibles sur le site internet interministériel relatif à l'assainissement non collectif : http://www.assainissement-non-collectif.developpement-durable.gouv.fr (adresse provisoire).Conditions de mise en œuvre
Ces dispositifs sont enterrés selon des conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation de l'installation.
Ces dispositifs ne peuvent pas être installés pour fonctionner par intermittence.
Les dispositifs peuvent être installés sur tout type de parcelle, hors nappe phréatique permanente ou temporaire, sous réserve de respecter les conditions de mise en œuvre précisées dans le guide d'utilisation.
Au vu des performances épuratoires mesurées lors des essais, la charge organique pouvant être traitée par ces dispositifs, pour répondre aux exigences épuratoires fixées à l'article 7 de l'arrêté du 7 septembre 2009 modifié, dans les conditions prévues dans le présent avis, peut aller jusqu'aux capacités de traitement présentées dans le tableau ci-dessus.
Les performances épuratoires concernant les paramètres microbiologiques n'ont pas été mesurées.
Des prescriptions techniques pourront être fixées par le préfet en application de l'article L. 1311-2 du code de la santé publique ou par le maire en application de l'article L. 2212-2 du code général des collectivités territoriales, lorsque des usages sensibles, tels que la conchyliculture, la cressiculture, la pêche à pied, le prélèvement en vue de la consommation humaine ou la baignade, existent à proximité du rejet.Les rejets des eaux usées traitées par ces dispositifs peuvent se faire selon les modes suivants :
- par drainage et infiltration dans le sol ;
- par irrigation souterraine, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur ;
- par déversement dans le milieu hydraulique superficiel, sous réserve du respect des prescriptions techniques en vigueur.Guide d'utilisation
Le guide d'utilisation (Dispositifs de traitements agréés BIOFRANCE® : modèles 4, 5, 6, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE® Plast : modèles 5, 6, 7, 8, 12, 16 et 20 EH ; BIOFRANCE® Roto : modèles 6, 7, 8, 12, 16 et 20 EH - Guide de mise en œuvre et d'exploitation à destination de l'usager, 5 mai 2014, 39 pages) est disponible auprès du titulaire de l'agrément et précise notamment les conditions d'entretien, les modalités d'élimination des matériaux en fin de vie, les points de contrôle, les conseils d'utilisation et la consommation électrique.
Seul le guide d'utilisation référencé ci-dessus vaut agrément. Il est disponible sur le site internet interministériel dont l'adresse est précédemment citée.
Extrait du Journal officiel électronique authentifié
PDF - 366 Ko