Arrêté du 21 décembre 1990 relatif à la terminologie des sports

En vigueur depuis le 29/01/1991En vigueur depuis le 29 janvier 1991

Dernière mise à jour des données de ce texte : 29 janvier 1991

ChronoLégi l'accès au droit dans le temps

Voir le sommaire du texte consolidé

ANNEXE III

Version en vigueur depuis le 29/01/1991Version en vigueur depuis le 29 janvier 1991

Index anglais-français

ANGLAIS FRANçAIS

ace as.

break brèche.

corner jet de coin.

corner tir d'angle, coup de coin, coup de

pied de coin.

deuce égalité.

final sprint, sprint emballage.

full ace super-as.

groggy sonné, -ée.

hurdler coureur, -euse de haies.

knockdown au tapis, au sol.

let filet.

no contest sans décision.

passing shot tir passant.

penalty tir de réparation.

play off départage.

play-off tour final, tournoi final, poule finale.

pole position position de tête, position de pointe,

pointe.

shadow boxing combat simulé, simulé.

sparring partner partenaire d'entraînement.

starter départeur, -euse, élanceur, élanceuse.

starting block bloc de départ, cale de départ.

tennisplayer joueur, -euse de tennis.

tie-break échange décisif.

tie-break jeu décisif.

tie-break manche décisive.

time reprise.

trotting séance de trot.

winch cabestan.

wish, wishbone bôme double.