Arrêté du 14 septembre 1990 relatif à la terminologie de la télédétection aérospatiale

En vigueur depuis le 26/09/1990En vigueur depuis le 26 septembre 1990

Dernière mise à jour des données de ce texte : 26 septembre 1990

ChronoLégi l'accès au droit dans le temps

Voir le sommaire du texte consolidé

ANNEXE IV

Version en vigueur depuis le 26/09/1990Version en vigueur depuis le 26 septembre 1990

INDEX DES TERMES ANGLOAMERICAINS / FRANCAIS.

- ANGLAIS : contrast enhancement.

- FRANCAIS : accentuation de contraste.

- ANGLAIS : cosmetic correction.

- FRANCAIS : retouchage esthétique.

- ANGLAIS : cosmetic removal of scan-line noise.

- FRANCAIS : délignage esthétique.

- ANGLAIS : cross-talk.

- FRANCAIS : intermodulation.

- ANGLAIS : destriping.

- FRANCAIS : délignage.

- ANGLAIS : differential absorption laser (DIAL).

- FRANCAIS : laser d'absorption différentielle (LAD).

- ANGLAIS : difference vegetation index (DVI).

- FRANCAIS : indice différentiel de végétation.

- ANGLAIS : digital image analysis.

- FRANCAIS : analyse d'image numérique.

- ANGLAIS : digital image processing.

- FRANCAIS : traitement d'image numérique.

- ANGLAIS : feature extraction.

- FRANCAIS : extraction automatique d'une catégorie de silhouettes, voir motif physionomique.

- ANGLAIS : feature pattern.

- FRANCAIS : motif physionomique.

- ANGLAIS : filtered image.

- FRANCAIS : Image filtrée.

- ANGLAIS : filtering.

- FRANCAIS : filtrage numérique.

- ANGLAIS : geocode (to).

- FRANCAIS : géocoder.

- ANGLAIS : geocoding.

- FRANCAIS : géocodage.

- ANGLAIS : geocoded data.

- FRANCAIS : donnée géocodée.

- ANGLAIS : geocoded image.

- FRANCAIS : image géocodée.

- ANGLAIS : greenness index.

- FRANCAIS : indice de verdure, voir espace indiciel.

- ANGLAIS : greenness vegetation index (GVI).

- FRANCAIS : indice de verdure, voir espace indiciel.

- ANGLAIS : groundel.

- FRANCAIS : tachèle.

- ANGLAIS : ground element, groundel (abrév).

- FRANCAIS : tachèle.

- ANGLAIS : ground patch area.

- FRANCAIS : tachèle.

- ANGLAIS : (ground) track.

- FRANCAIS : trace, trajectoire au sol (syn.).

- ANGLAIS : image enhancement.

- FRANCAIS : accentuation d'image.

- ANGLAIS : image format.

- FRANCAIS : format d'image, format-image (syn.).

- ANGLAIS : image map.

- FRANCAIS : iconocarte.

- ANGLAIS : image segmentation.

- FRANCAIS : segmentation d'image.

- ANGLAIS : image size.

- FRANCAIS : format de l'image.

- ANGLAIS : image zoning.

- FRANCAIS : zonage, partition d'image (syn.).

- ANGLAIS : index.

- FRANCAIS : indice.

- ANGLAIS : limb path.

- FRANCAIS : limbochemin.

- ANGLAIS : limb path.

- FRANCAIS : limbotrajet.

- ANGLAIS : limb path absorption.

- FRANCAIS : absorption sur limbochemin.

- ANGLAIS : limb radiance inversion radiometer (LRIR).

- FRANCAIS : radiomètre à inversion des mesures de la luminance du limbe.

- ANGLAIS : limb sounder.

- FRANCAIS : limbosondeur.

- ANGLAIS : limb sounding.

- FRANCAIS : limbosondage.

- ANGLAIS : low-resolution infrared radiometer (LRIR).

- FRANCAIS : radiomètre infrarouge à faible résolution.

- ANGLAIS : microwave limb sounder (MLS).

- FRANCAIS : limbosondeur en hyperfréquence.

- ANGLAIS : microwave pressure sounding.

- FRANCAIS : sondage hyperfréquentiel de la pression.

- ANGLAIS : mineralization index.

indice de minéralisation.

- ANGLAIS : neochannel.

- FRANCAIS : néocanal.

- ANGLAIS : normalized difference vegetation index (NDVI).

- FRANCAIS : indice d'activité végétale normalisé.

- ANGLAIS : non such index (NSI).

- FRANCAIS : indice inaffecté, voir espace indiciel.

- ANGLAIS : n-space indices.

- FRANCAIS : espace indiciel.

- ANGLAIS : onion peeling method.

- FRANCAIS : méthode de l'oignonage, oignonage (syn.).

- ANGLAIS : ozone distribution.

- FRANCAIS : profil d'ozonité.

- ANGLAIS : ozonity.

- FRANCAIS : ozonité.

- ANGLAIS : pattern matching.

- FRANCAIS : appariement de formes.

- ANGLAIS : photomap.

- FRANCAIS : photocarte.

- ANGLAIS : raster data.

- FRANCAIS : donnée rastrée.

- ANGLAIS : radiometric balancing.

- FRANCAIS : équilibrage radiométrique.

- ANGLAIS : radiometric restitution.

- FRANCAIS : rendu radiométrique.

- ANGLAIS : radiometric stretching.

- FRANCAIS : étalement radiométrique.

- ANGLAIS : rejection.

- FRANCAIS : pouvoir de rejet.

- ANGLAIS : relative calibration.

- FRANCAIS : étalonnage relatif.

- ANGLAIS : remote sounding.

- FRANCAIS : télésondage.

- ANGLAIS : Reststrahlen (de l'allemand).

- FRANCAIS : rayonnement rétroréfringé.

- ANGLAIS : satellite picture.

- FRANCAIS : image-satellite.

- ANGLAIS : scanning microwave spectrometer (SCAMS).

- FRANCAIS : spectromètre à scannage en hyperfréquence.

- ANGLAIS : semi-controlled mosaic.

- FRANCAIS : mosaïde.

- ANGLAIS : signal digital processing.

- FRANCAIS : traitement numérique du signal.

- ANGLAIS : slot.

- FRANCAIS : lot d'images, lot.

- ANGLAIS : soil brightness index (SBI).

- FRANCAIS : indice de luminance du sol, voir espace indiciel.

- ANGLAIS : solar and backscattered ultraviolet spectrometer (SBUVS). - FRANCAIS : spectromètre pour l'ultraviolet solaire incident et rétrodiffusé de la Terre (satellite Nimbus-7).

- ANGLAIS : spectral affinity.

- FRANCAIS : parenté spectrale.

- ANGLAIS : standardized index.

- FRANCAIS : indice normalisé.

- ANGLAIS : tasseled cap model.

- FRANCAIS : modèle de canopée, voir espace indiciel.

- ANGLAIS : test area.

- FRANCAIS : polygone d'essai.

- ANGLAIS : test site.

- FRANCAIS : zone témoin.

- ANGLAIS : test zone.

- FRANCAIS : polygone d'essai.

- ANGLAIS : TIROS operational vertical sounder (TOVS).

- FRANCAIS : sondeur de profils verticaux de TIROS opérationnel.

- ANGLAIS : total ozone.

- FRANCAIS : épaisseur réduite d'ozone total, ozone total (syn.).

- ANGLAIS : total ozone mapping spectrometer (TOMS).

- FRANCAIS : spectromètre pour la cartographie de l'ozone total.

- ANGLAIS : training area.

- FRANCAIS : zone d'apprentissage, zone d'entraînement.

- ANGLAIS : turbid index.

- FRANCAIS : indice de turbidité.

- ANGLAIS : turbidity index.

- FRANCAIS : indice de turbidité.

- ANGLAIS : uncontrolled mosaic.

- FRANCAIS : photomosaïde.

- ANGLAIS : vegetation index.

- FRANCAIS : indice de végétation.

- ANGLAIS : yellowness vegetation index (YVI).

- FRANCAIS : indice de jaunissement, voir espace indiciel.