Le ministre de l'éducation nationale, porte-parole du Gouvernement,
Vu le code de l'éducation, et notamment ses articles D. 337-51 à D. 337-94 ;
Vu l'arrêté du 9 mai 1995 relatif au positionnement en vue de la préparation du baccalauréat professionnel, du brevet professionnel et du brevet de technicien supérieur ;
Vu l'arrêté du 9 mai 1995, modifié par l'arrêté du 20 juillet 2009, fixant les conditions d'habilitation à mettre en œuvre le contrôle en cours de formation en vue de la délivrance du baccalauréat professionnel, du brevet professionnel et du brevet de technicien supérieur ;
Vu l'arrêté du 24 juillet 1997 fixant les modalités de notation aux examens du brevet de technicien supérieur, du baccalauréat professionnel et du brevet professionnel ;
Vu l'arrêté du 11 juillet 2000 relatif à l'obtention de dispenses d'unités à l'examen du baccalauréat professionnel ;
Vu l'arrêté du 4 août 2000 modifié relatif à l'attribution de l'indication « section européenne » sur le diplôme du baccalauréat professionnel ;
Vu l'arrêté du 10 février 2009 relatif aux enseignements dispensés dans les formations sous statut scolaire préparant au baccalauréat professionnel ;
Vu l'arrêté du 8 avril 2010 relatif à l'épreuve obligatoire de langue vivante dans les spécialités du baccalauréat professionnel ;
Vu l'arrêté du 8 avril 2010 relatif à l'épreuve facultative de langue vivante dans les spécialités du baccalauréat professionnel ;
Vu l'avis de la commission professionnelle consultative du secteur sanitaire et social et médico-social en date du 21 janvier 2010 ;
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation du 11 mars 2010,
Arrête :
Article 1 (abrogé)
Il est créé la spécialité « prothèse dentaire » du baccalauréat professionnel dont la définition et les conditions de délivrance sont fixées conformément aux dispositions du présent arrêté.VersionsArticle 2 (abrogé)
Le référentiel des activités professionnelles et le référentiel de certification de cette spécialité du baccalauréat professionnel sont définis en annexe I a et I b du présent arrêté.
Les unités constitutives du référentiel de certification de la spécialité « prothèse dentaire » du baccalauréat professionnel sont définies en annexe II a du présent arrêté.VersionsArticle 3 (abrogé)
Le règlement d'examen est fixé à l'annexe II b du présent arrêté.
La définition des épreuves ponctuelles et des situations d'évaluation en cours de formation est fixée à l'annexe II c au présent arrêté.VersionsArticle 4 (abrogé)
Les horaires de formation applicables à la spécialité « prothèse dentaire » du baccalauréat professionnel sont fixés par l'arrêté du 10 février 2009 susvisé (grille horaire n° 1).
La durée de la formation en milieu professionnel au titre de la préparation de la spécialité « prothèse dentaire » du baccalauréat professionnel est de vingt-deux semaines. Les modalités, l'organisation et les objectifs de cette formation sont définis en annexe III au présent arrêté.VersionsLiens relatifsArticle 5 (abrogé)
Pour chaque session d'examen, le ministre chargé de l'éducation nationale arrête la date de clôture des registres d'inscription et le calendrier des épreuves écrites obligatoires.
La liste des pièces à fournir lors de l'inscription à l'examen est fixée par chaque recteur.VersionsArticle 6 (abrogé)
Chaque candidat précise, au moment de son inscription, s'il se présente à l'examen sous la forme globale ou sous la forme progressive, conformément aux dispositions des articles D. 337-78 et D. 337-79 du code de l'éducation. Le choix pour l'une ou l'autre de ces modalités est définitif.
Il précise également l'épreuve facultative à laquelle il souhaite se présenter.
Dans le cas de la forme progressive, le candidat précise les épreuves ou unités auxquelles il souhaite se présenter à la session pour laquelle il s'inscrit.
La spécialité « prothèse dentaire » du baccalauréat professionnel est délivrée aux candidats ayant passé avec succès l'examen défini par le présent arrêté, conformément aux dispositions D. 337-67 à D. 337-88 du code de l'éducation.VersionsLiens relatifsArticle 7 (abrogé)
Les correspondances entre les épreuves ou unités de l'examen défini par l'arrêté du 22 décembre 1998 relatif aux modalités de préparation et de délivrance du brevet professionnel de prothésiste dentaire et les épreuves ou unités de l'examen défini par le présent arrêté sont fixées à l'annexe IV du présent arrêté.
Les notes égales ou supérieures à 10 sur 20 obtenues aux épreuves ou unités de l'examen présenté suivant les dispositions de l'arrêté du 22 décembre 1998 et dont le candidat demande le bénéfice sont reportées, dans les conditions prévues à l'alinéa précédent, dans le cadre de l'examen organisé selon les dispositions du présent arrêté, à compter de leur date d'obtention et pour leur durée de validité.VersionsLiens relatifsArticle 8 (abrogé)
La dernière session du brevet professionnel de prothésiste dentaire organisée conformément aux dispositions de l'arrêté du 22 décembre 1998 aura lieu en 2011.
Le présent arrêté entre en vigueur à compter de la session d'examen 2012 pour les candidats titulaires d'un certificat d'aptitude professionnelle, entrés en formation de baccalauréat professionnel à la rentrée 2010 et à la session d'examen 2013 pour les autres candidats.VersionsLiens relatifsArticle 9 (abrogé)
Le directeur général de l'enseignement scolaire et les recteurs sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté, qui sera publié au Journal officiel de la République française.VersionsArticle Annexe Ia (abrogé)
RÉFÉRENTIEL
DES ACTIVITÉS PROFESSIONNELLESLes responsabilités liées aux activités professionnelles décrites ci-après ne sont pas celles du titulaire du diplôme au sortir de la formation. Il s'agit bien d'une cible professionnelle plus large qui tient compte d'un processus individuel d'adaptation à l'emploi et d'insertion professionnelle d'une durée de 6 à 12 mois, variable selon les personnes concernées et le type de laboratoire.
1 CHAMP D'ACTIVITÉ DU BACHELIER PROFESSIONNEL PROTHESE DENTAIRE
1.1 Définition de l'emploi
Le titulaire de la spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel est un technicien qualifié qui exerce ses activités dans les secteurs de la :
- fabrication de dispositifs médicaux sur mesure de type prothèses dentaires,
- conception, fabrication, industrialisation de produits ou de services aux professionnels de la prothèse dentaire.
Ce technicien exerce son activité au sein d'une équipe dans le respect des conditions d'environnement, de santé et de sécurité au travail.
Il est capable de s'adapter à l'évolution des matières d'œuvre, des produits, des procédés et des techniques.
1.2 Contexte professionnel
Le contexte professionnel se caractérise par :
- le respect de la convention collective en vigueur dans l'entreprise ou l'établissement,
- la réglementation relevant du Code de la Santé Publique et de la Sécurité Sociale,
- la réglementation liée aux activités de fabrication des Dispositifs Médicaux Sur Mesure (DMSM) relevant du champ d'activité de la prothèse dentaire,
- les évolutions des technologies utilisées dans les domaines technique, médical et de la communication.
1.2.1 Emplois concernés
Dans le cadre d'Entreprises artisanales, PME, Multinationales, Entreprises du secteur public, le titulaire de la spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel est un technicien qui intervient (domaine principal d'emploi) à des degrés de responsabilités différents dans deux domaines de compétences :
- technique : autonomie et responsabilité large,
- économique : gestion administrative courante.
1.2.2 Place dans l'organisation de l'entreprise
Le salarié titulaire de la spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel exerce son activité sous l'autorité et l'encadrement d'un :
- chef de laboratoire,
- responsable hiérarchique direct.
1.3 Conditions générales d'exercice
L'activité du titulaire de ce diplôme nécessite de
- respecter la réglementation concernant le Code de la Santé Publique et de la Sécurité Sociale, et plus particulièrement la traçabilité des matériaux et la maîtrise des protocoles de fabrication,
- respecter la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité et adopter les comportements et attitudes conformes, en vue de garantir la sécurité des personnes, des matériels et des produits,
- faire preuve d'autonomie et de réactivité, pour faire face à la diversité des activités techniques,
- faire preuve de soin, de méticulosité et de dextérité,
- se tenir informé des évolutions scientifiques, techniques et économiques pour son secteur d'activités,
- se former à ces diverses évolutions.
1.4 Environnement économique et technique des emplois
Le secteur professionnel connaît des évolutions du contexte d'activité, caractérisées par :
- l'évolution des matériaux et des techniques notamment en conception et fabrication assistée par ordinateur (CFAO),
- un accroissement de la taille moyenne des laboratoires,
- une spécialisation des techniciens et des unités de fabrication.
1.5 Délimitation et pondération des activités.
Le titulaire de la spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel intervient dans la fonction suivante :
F1 : PRODUCTION
2 PERSPECTIVES D'EVOLUTION DU BACHELIER PROFESSIONNEL PROTHESE DENTAIRE
Dans le cadre de son parcours professionnel, le salarié titulaire de la spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel pourra assurer des responsabilités d'organisation et de gestion d'équipe. Les compétences acquises dans le cadre de la formation continue ou reconnues par la validation des acquis de l'expérience, pourront lui permettre d'accéder à des responsabilités de niveau supérieur.
3 DEFINITION DES TACHES PROFESSIONNELLES
3.1 Les différentes tâches du bachelier professionnel Prothèse dentaire
Les fonctions du bachelier professionnel Prothèse dentaire sont décomposées en tâches professionnelles pour lesquelles il a été précisé le niveau d'autonomie souhaité :
Autonome (A) : La tâche peut être réalisée par le bachelier professionnel de manière autonome. Ceci suppose qu'il en maîtrise les aspects techniques, qu'il a la capacité à organiser, encadrer une équipe de production et prendre les décisions nécessaires au bon déroulement de cette tâche afin d'atteindre son objectif tout en respectant ces contraintes.
Il est précisé dans un tableau :
∙ Les données disponibles pour réaliser cette tâche pour lesquelles sont recensées les informations d'entrée nécessaires à l'accomplissement de la tâche spécifiée.
∙ Des situations de travail identifiées, pour lesquelles sont recensées des exemples de situations réelles ainsi que les moyens humains, matériels et les logiciels utilisés pour l'accomplissement de l'activité précisée.
∙ Les résultats attendus pour lesquels sont recensés les éléments justificatifs de l'accomplissement de l'activité précisée.
ACTIVITES
A....
DESIGNATION DE LA TACHE
TACHE REALISEE EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES A DISPOSITION POUR RÉALISER LES TACHES PROFESSIONNELLES
Description des données pour réaliser la tâche
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
Opérations
Moyens utilisés
Description synthétique des principales opérations qui compose la tâche décrite
Description des moyens nécessaires à la réalisation des tâches composants la situation de travail
RESULTATS ATTENDUS
Description des éléments justifiant le bon déroulement des activités pour l'accomplissement de la tâche
3.2 LES FONCTIONS, ACTIVITES, TACHES ET OPERATIONS ELEMENTAIRES DU BACHELIER PROFESSIONNEL PROTHESE DENTAIRE
F1 - PRODUCTION
A1 REALISATION DES MODELES D'ETUDE ET DE TRAVAIL
A1.1 Nettoyer et désinfecter tous types d'empreintes.
A1.2 Analyser l'empreinte en regard de la prescription.
A1.3 Couler l'empreinte primaire, secondaire et duplicata.
A1.4 Tailler les modèles.
A1.5 Réaliser les modèles d'études orthodontiques avec angulations normalisées.
A1.6 Réaliser la préparation des modèles spécifiques de travail selon différents systèmes pour prothèse fixée.
A1.7 Transférer les modèles sur l'articulateur.
A1.8 Fractionner les modèles.
A2 ANALYSE ET CONCEPTION DU TRAVAIL
A2.1 Analyser la prescription et la faisabilité du travail.
A2.2 Elaborer un plan de travail et organiser les activités.
A3 PROTHESE AMOVIBLE
A3.1 Tracer les limites des portes empreintes individuels (PEI) et des maquettes d'occlusion.
A3.2 Confectionner des PEI.
A3.3 Réaliser des maquettes d'occlusion.
A3.4 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle.
A3.5 Analyser le modèle au paralléliseur.
A3.6 Préparer le modèle à dupliquer et le moule.
A3.7 Confectionner des crochets façonnés.
A3.8 Réaliser le maquettage de la prothèse amovible partielle métallique.
A3.9 Réaliser la maquette de la prothèse amovible partielle métallique en C.A.O. et FAO.
A3.10 Transformer la maquette traditionnelle ou issue de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible partielle métallique.
A3.11 Usiner et polir la prothèse amovible partielle métallique.
A3.12 Réparer ou modifier les appareils en résine.
A3.13. Réaliser un emboxage.
A4 PROTHESE AMOVIBLE TOTALE
A4.1 Régler l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée.
A4.2 Réaliser le montage des dents.
A4.3 Equilibrer une prothèse totale maxillaire ou mandibulaire.
A4.4 Equilibrer une prothèse totale maxillo-mandibulaire classe I d'Ackerman.
A5 TRANSFORMATION DES PROTHESES AMOVIBLES PARTIELLES ET COMPLETES
A5.1 Sculpter et finir les fausses gencives en cire.
A5.2 Transformer la maquette et polymériser la résine.
A5.3 Usiner la résine.
A5.4 Polir la prothèse amovible en résine.
A6 PROTHESE FIXEE
A6.1 Confectionner des PEI pour prothèses fixées et implantaires.
A6.2 Préparer des MPU.
A6.3 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées.
A6.4 Scanner des modèles (MPU, mordu, wax up...).
A6.5 Modéliser des éléments prothétiques et des infrastructures en CAO.
A6.6 Transformer des maquettes traditionnelles ou issues de FAO (cire ou résine) en prothèse ou infrastructure.
A6.7 Usiner et polir des prothèses ou des infrastructures de façon traditionnelle ou par FAO.
A6.8 Stratifier et terminer des cosmétiques sur tout support.
A7 ORTHOPEDIE DENTO FACIALE (ODF)
A7.1 Réaliser des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF.
A7.2 Réaliser des bases résine.
A8 CONTROLES ET CONFORMITE
A8.1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés.
A8.2 Contrôler la conformité du produit fini.
A8.3 Enregistrer les éléments de traçabilité.
A8.4 Contrôler la production en cours de fabrication.
A9 MAINTENANCE DU MATERIEL ET DU POSTE DE TRAVAIL
A9.1 Planifier les opérations d'entretien.
A9.2 Assurer les opérations de maintenance.
A9.3 Maintenir le poste de travail opérationnel.
A9.4 Gérer l'évacuation des produits et des déchets et le tri sélectif.
3.3 Tableaux : les fonctions, activités, tâches et opérations élémentaires du bachelier professionnel Prothèse dentaire
A1
REALISATION DES MODELES D'ETUDE ET DE TRAVAIL
A1.1
Nettoyer et désinfecter tous types d'empreintes
A1.2
Analyser l'empreinte en regard de la prescription
A1.3
Couler l'empreinte primaire, secondaire et le duplicata
A1.4
Tailler les modèles
A1.5
Tailler les modèles d'études orthodontiques avec angulations normalisées
A1.6
Réaliser la préparation des modèles spécifiques de travail selon différents systèmes pour prothèse fixée.
A1.7
Transférer les modèles sur l'articulateur
A1.8
Fractionner les modèles
..
A1.1
NETTOYER ET DESINFECTER LES EMPREINTES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La prescription du praticien
Les empreinte(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Utiliser les moyens de protection personnels
- Utiliser les produits désinfectants
Les zones spécifiques,
Les produits désinfectants,
Les gants, masques, lunettes de protection
RÉSULTATS ATTENDUS
Les moyens de protection sont correctement utilisés
Les protocoles d'utilisation des produits désinfectants sont respectés
..
A1.2
ANALYSER L'EMPREINTE EN REGARD DE LA PRESCRIPTION
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La prescription du praticien
Le(s) empreinte(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
Dans le cadre d'une prescription :
- Analyser et estimer la faisabilité de la coulée de l'empreinte
- Rédiger le bon de travail
- Transmettre l'ensemble au poste de confection des modèles
Le bon de travail vierge
Le poste de travail adapté
RÉSULTATS ATTENDUS
La justification de la faisabilité de la coulée de l'empreinte est pertinente
Le bon de travail est rédigé avec précision en fonction de la prescription
..
A1.3
COULER L'EMPREINTE PRIMAIRE, SECONDAIRE ET LE DUPLICATA
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La prescription du praticien et le bon de travail Le(s) empreinte(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Couler les empreintes en plâtre ou autre matériau.
- Couler le duplicata en plâtre ou autre matériau.
Le poste de travail spécifique
Le matériel et fournitures pour la coulée du plâtre ou autres
fiches techniques des matériaux
malaxeur sous vide, vibrateur
spatule, couteau
balance, doseurs
Matériaux pour dupliquer: silicones, gélatine
RÉSULTATS ATTENDUS
Le choix du plâtre (ou autres matériaux) est adapté à la prescription et au bon de travail
Le protocole de coulée du plâtre est respecté
Les dimensions des modèles sont adaptées à la prescription et au bon de travail
La reproduction de l'empreinte ou du duplicata est fidèle
..
A1.4
TAILLER LES MODELES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) modèle(s) brut(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Tailler les modèles de travail
Taille plâtre
Poste de travail spécifique
Burin
Couteau
RÉSULTATS ATTENDUS
Le volume des modèles est adaptés aux diverses spécialités.
Les plans de référence sont respectés
..
A1.5
REALISER LES MODELES D'ETUDES ORTHODONTIQUES AVEC ANGULATIONS NORMALISEES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Les modèles maxillaires et mandibulaires et la cire d'occlusion
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Tailler les modèles d'études pour l'orthodontie
- Façonner les modèles
taille plâtre orthodontique
trusquin
réglette
spatules et matériel adapté
RÉSULTATS ATTENDUS
La taille des angulations, la symétrie et l'occlusion pour l'orthodontie sont respectées
..
A1.6
REALISER LA PREPARATION DES MODELES SPECIFIQUES DE TRAVAIL
SELON DIFFERENTS SYSTEMES POUR PROTHESE FIXEEEN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) modèles(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser des modèles de travail spécifiques pour permettre la réalisation de prothèse conjointe
- Indexer les préparations
La taille plâtre
La détoureuse
Le poste de travail spécifique
La foreuse, colle cyanoacrylates
L'isolant plâtre-plâtre
Le matériel et les fournitures pour la coulée du plâtre
Le système d'indexation : par rainures, par pins ou par emboitement
RÉSULTATS ATTENDUS
Les modèles de travail préparés sont spécifiques à la prothèse fixée et sont conformes à la technique de préparation choisie
..
A1.7
TRANSFERER LES MODELES SUR L'ARTICULATEUR
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Les modèles maxillaires et mandibulaires
La cire d'enregistrement et arc facial
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Transférer les modèles sur l'articulateur pour la simulation des relations d'occlusion
L'articulateur semi adaptable et ses accessoires
La table de montage de l'articulateur
La cire de collage
Le plâtre spécifique
Le générateur à vapeur
Le système de repositionnement aimanté ou à emboîtement
RÉSULTATS ATTENDUS
La dimension verticale et la position du modèle maxillaire sont reproduites fidèlement
Les relations d'occlusion sont correctes par rapport aux enregistrements fournis
Le repositionnement des modèles est fiable
..
A1.8
FRACTIONNER LES MODELES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Fractionner le modèle pour la préparation des MPU indexés
Scie manuelle ou mécanique
Poste de travail spécifique
RÉSULTATS ATTENDUS
Le repositionnement axial du (ou des) MPU sur le modèle de travail est fiable et précis
..
A2
ANALYSER ET CONCEVOIR LE TRAVAIL
A2.1
Analyser la prescription et la faisabilité du travail
A2.2
Elaborer un plan de travail et organiser les activités
..
A2.1
ANALYSER LA PRESCRIPTION ET LA FAISABILITE DU TRAVAIL
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription du praticien
Le bon de travail
Modèle(s) positif(s) monté(s) en articulateur ou non
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
Dans le cadre d'une prescription :
- Transcrire la prescription du praticien sur le bon de travail
- Estimer la faisabilité de la fabrication en fonction de la précision des modèles positifs, le rapport d'occlusion des modèles et de la prescription
- Constituer le dossier de fabrication et de traçabilité
Le matériel à disposition (matériels du laboratoire, outils de communication...)
RÉSULTATS ATTENDUS
La transcription de la prescription sur le bon de travail est correcte
La faisabilité de la fabrication est justifiée par rapport à la prescription du praticien, aux modèles, aux moyens matériels et humains disponibles dans le laboratoire
Le dossier de fabrication et de traçabilité est correctement constitué
..
A2.2
ELABORER UN PLAN DE TRAVAIL ET ORGANISER LES ACTIVITES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription
Le bon de travail et le dossier de fabrication et de traçabilité
Modèle(s) positif(s) monté(s) en articulateur ou non
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Choisir un plan de travail approprié en fonction du bon de travail et de la prescription
- Estimer la durée de réalisation
- Approvisionner les fournitures à tenir à disposition en fonction du travail à réaliser (Choisir les dents prothétiques le cas échéant)
- Insérer dans un document planning la réalisation du travail
Stock de fournitures
Stock de dents, carte de forme et teintier
Planning de travail du laboratoire
Le matériel à disposition (matériels du laboratoire, outils de communication...)
RÉSULTATS ATTENDUS
Le plan de travail choisi est approprié en fonction du travail à réaliser et des moyens matériels et humains disponibles dans le laboratoire
L'estimation de la durée de réalisation du travail est correcte
La mise à jour des stocks est correctement effectuée en fonction du travail à réaliser
L'insertion dans un document planning de la réalisation du travail est cohérente par rapport aux moyens matériels et humains disponibles dans le laboratoire
..
A3.1
TRACER LES LIMITES DES PEI ET DES MAQUETTES D'OCCLUSION
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
Le(s) modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Identifier les indices biologiques
- Tracer le pourtour du PEI
- Tracer le pourtour de la maquette d'occlusion
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Un crayon et un réglet
RÉSULTATS ATTENDUS
Le tracé est conforme à la réalisation d'un PEI ou d'une maquette d'occlusion en fonction d'une prothèse amovible ou fixée
Le tracé respecte les indices biologiques
A3.10
Transformer la maquette traditionnelle ou issue de F.A.O. (cire ou résine) en P.A.P.M.
A3.11
Usiner et polir des prothèses amovibles partielles métalliques
A3.12
Réparer ou modifier les appareils en résine
A3.13
Réaliser un emboxage
..
A3.2
CONFECTIONNER UN PORTE EMPREINTE INDIVIDUEL
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Compenser les zones de contre dépouille
- Décharger les indices biologiques négatifs
- Appliquer le matériau sur le modèle préparé
- Délimiter le matériau selon le tracé
- Réaliser la finition en fonction du matériau utilisé
Le(s) poste(s) de travail spécifique
La cire
Un isolant plâtre cire
La résine ou le matériau à PEI
Le matériel adapté à la technique utilisée
RÉSULTATS ATTENDUS
Le PEI est conforme à la prescription
Le PEI est conforme aux limites tracées
L'épaisseur de la base est régulière et adaptée au matériau
Les indices biologiques, les plans de référence, les dimensions et positions des bourrelets de préhension sont respectés
..
A3.3
CONFECTIONNER LES MAQUETTES D'OCCLUSION EN PROTHESE AMOVIBLE
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail
Le(s) modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Compenser les zones de contre dépouille
- Décharger les indices biologiques négatifs
- Appliquer le matériau sur le modèle préparé
- Délimiter le matériau selon le tracé
- Réaliser la finition en fonction du matériau utilisé
- Réaliser les bourrelets des maquettes d'occlusion sur base dure pour prothèse complète
- Réaliser des bourrelets d'occlusion pour prothèse partielle amovible
Le(s) poste(s) de travail spécifique
La cire
Un isolant plâtre cire
Un isolant plâtre résine
La résine ou le matériau thermoplastique (stens)
Le matériel adapté à la technique utilisée
RÉSULTATS ATTENDUS
La base d'occlusion est conforme à la prescription
En fonction du type de PEI : les zones de contre dépouilles sont correctement comblées
Le joint périphérique des bases de prothèses complètes est conforme au tracé et aux indices biologiques
L'épaisseur de la base est régulière et adaptée au matériau
Les indices biologiques, les plans de référence, les dimensions et positions des bourrelets d'occlusion sont respectés
..
A3.4
REALISER LE MONTAGE DES DENTS POUR PROTHESE AMOVIBLE PARTIELLE
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
Les modèles montés en articulateur
L'enregistrement des repères occlusaux (cires) et des réglages de l'articulateur
Les dents artificielles
La base en cire avec ou sans crochet ou des prothèses amovibles partielles métalliques
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Appliquer la cire de montage
- Positionner les dents
Le poste(s) de travail spécifique
Un articulateur
La cire
Un isolant plâtre-cire
Le matériel adapté à la technique utilisée
Le papier à articuler
RÉSULTATS ATTENDUS
Le montage des dents est conforme aux concepts occlusaux et esthétiques
Le montage des dents est conforme à la prescription et au bon de travail
..
A3.5
ANALYSER LE MODELE AU PARALLELISEUR
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Bon de travail et fiche de prescription
Le(s) modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Déterminer un axe d'insertion
- Tracer les lignes guide
- Mettre en évidence les zones d'appuis et de retentions
Le paralléliseur avec ses accessoires
RÉSULTATS ATTENDUS
Mise en évidence des lignes guide et des tracés des crochets et matérialisation de l'axe d'insertion
..
A3.6
PREPARER LE MODELE A DUPLIQUER ET LE MOULE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le(s) modèle(s) avec tracé de la ligne guide, tracé des crochets et matérialisation de l'axe d'insertion
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Tracer le contour de la prothèse
- Combler les zones de contre dépouilles des dents support de crochets
- Compenser les zones sensibles et les édentations
- Positionner le modèle préparé dans la cuvette et couler le matériau de duplication
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Le paralléliseur
Un crayon et une gomme
Le matériel adapté à la technique
La cire calibrée
La cire de déblocage
La pâte de déblocage (ex : plastiline)
Le matériel et les matériaux de duplication adaptés
RÉSULTATS ATTENDUS
Le tracé du contour de la prothèse est en cohérence avec la prescription et une conception technique équilibrée
Les zones de contre dépouilles sont correctement comblées en fonction de l'importance de la rétention souhaitée
Les indices biologiques négatifs sont correctement déchargés
L'espace aménagé au niveau des zones sensibles et des édentations est suffisant
Le modèle est centré dans la cuvette
Le moule réalisé est fidèle au modèle préparé
..
A3.7
CONFECTIONNER DES CROCHETS FAÇONNES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) modèle(s) analysé au paralléliseur (cf. A3.5)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Façonner le fil en fonction du tracé
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Les fils
Les pinces diverses
Le matériel spécifique
RÉSULTATS ATTENDUS
Le crochet respecte le tracé et ajuste à la dent support
Un espace calibré est aménagé entre la queue du crochet et la gencive
Le crochet est poli
..
A3.8
REALISER LA MAQUETTE
DES PROTHESES AMOVIBLES PARTIELLES METALLIQUESEN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
Le(s) modèle(s) avec tracé du contour de la prothèse et le(s) duplicata(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Reporter le tracé du contour de la prothèse sur le duplicata
- Appliquer les différentes préformes et cires de jonction sur le duplicata
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Le matériel spécifique
La cire ou la résine calibrée
Un assortiment de préformes (crochets, barres, grilles...)
RÉSULTATS ATTENDUS
Le tracé du contour de la future prothèse est correctement reporté sur le duplicata
Les préformes sont judicieusement utilisées
Les préformes respectent le tracé de la PAPM
La maquette est correctement adaptée au duplicata
L'épaisseur de la maquette est régulière et adaptée à la conception prothétique
La maquette est correctement finie
..
A3.9
REALISER LA MAQUETTE DE P.A.P.M EN C.A.O ET F.A.O
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
Le(s) modèle(s) préparé(s) (cf A3.5)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Scanner le modèle
- Modéliser sur écran en CAO
- Contrôler la modélisation
- Envoyer les données au poste FAO
Les postes de travail spécifiques CAO et FAO
Matériau adapté calcinable
RÉSULTATS ATTENDUS
Le scannage du modèle est complet
Le positionnement des éléments de la PAPM respecte le tracé
Les paramètres de calibrage d'épaisseur des matériaux sont adaptés à la conception prothétique
L'envoi des données au poste FAO est correctement réalisé
..
A3.10
TRANSFORMER LA MAQUETTE TRADITIONNELLE EN PAPM OU ISSUE DE FAO
(CIRE OU RESINE)EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le(s) modèle(s)
La maquette (sur duplicata ou en résine calcinable)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Positionner les tiges de coulée et le cône de coulée
- Centrer et fixer les éléments dans le cylindre
- Préparer le revêtement et remplir le cylindre
- Programmer le four et enfourner
- Injecter l'alliage dans le cylindre
- Démouler et sabler
Le(s) poste(s) de travail spécifique
L'alliage
Le malaxeur sous vide, Le vibreur
Le four de chauffe
Les appareils de fusion et de coulée
Le cylindre, cône tige de coulée
Le revêtement et le réducteur de tension
La sableuse
RÉSULTATS ATTENDUS
Le positionnement des tiges de coulée est conforme à une technique choisie
Le protocole d'utilisation des matériaux est respecté (le ratio poudre /liquide du revêtement, la température de chauffe de l'alliage...)
La programmation et le réglage des matériels sont respectés (four de chauffe, appareil de fusion, de coulée)
La pièce coulée est conforme à la maquette
Les protocoles et process sont respectés
Le sablage de la pièce prothétique brute de coulée est effectué correctement
Le matériau est utilisé en respectant ses propriétés spécifiques
..VersionsArticle Annexe Ia (suite) (abrogé)
..
A3.11
USINER ET POLIR LA PROTHESE AMOVIBLE PARTIELLE METALLIQUE
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
Le(s) modèle(s)
La prothèse amovible partielle métallique brut sablé
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Usiner la PAPM
- Polir la PAPM
Le(s) poste(s) de travail spécifique
L'outillage de traitement de surface (fraises spécifiques...)
La sableuse
Le bac ultrason
Le banc de polissage, Les pâtes à polir
Le nettoyeur vapeur
RÉSULTATS ATTENDUS
la PAPM est correctement adaptée au modèle
la PAPM est correctement usinée et polie
la PAPM est conforme à la prescription et au bon de travail
..
A 3.12
REPARER OU MODIFIER LES APPAREILS EN RESINE
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
La prothèse existante
Le modèle
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Préparer les parties à réparer ou modifier
- Ajuster les éléments à ajouter et faire une clé si nécessaire
- Réaliser et appliquer la résine
- Gratter et polir la prothèse
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Le bac ultrason
Les produits désinfectants
Les spatules à cire
un godet
La résine auto-polymérisable
Le polymérisateur
Les dents
Le fil à crochet
Le silicone pour clé
RÉSULTATS ATTENDUS
La préparation des parties à réparer ou, à modifier est élaborée conformément au protocole
Les éléments ajustent parfaitement à la prothèse et au modèle de travail
La clé réalisée est de forme et quantité adaptée au travail à élaborer
La résine et l'application de la résine sont correctement réalisées
La prothèse est correctement adaptée au modèle
La prothèse est correctement polie
..
A3.13
REALISER UN EMBOXAGE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Empreinte(s) secondaire(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Appliquer et coller la cire en respectant le joint périphérique de l'empreinte secondaire
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Une spatule à cire
La cire à emboxer
RÉSULTATS ATTENDUS
L'emboxage doit permettre de conserver l'enregistrement du joint périphérique
..
A4
PROTHESE AMOVIBLE TOTALE
A4.1
Régler l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
A4.2
Réaliser le montage des dents
A4.3
Equilibrer une prothèse totale maxillaire ou mandibulaire
A4.4
Equilibrer une prothèse totale maxillo-mandibulaire classe I d'Ackerman.
..
A4.1
REGLER L'ARTICULATEUR ET CONFECTIONNER
LA TABLE DE MONTAGE INDIVIDUALISEEEN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
L'enregistrement des repères occlusaux
Les modèles montés en articulateur
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Programmer le guide antérieur et le guide postérieur de l'articulateur
- Réaliser la table de montage
- Tracer les lignes et repères anatomiques
Poste(s) de travail spécifique
Matériel adapté à la technique utilisée
Cires
Isolants
Plaque base
Plâtre
Réglet et crayon
RÉSULTATS ATTENDUS
Le réglage de l'articulateur correspond aux éléments fournis par la fiche de travail, la prescription ou aux travaux à réaliser
La table de montage est réalisée en respectant l'enregistrement des repères occlusaux et les plans de références
Les tracés sont conformes à la technique utilisée et aux indices biologiques
..
A4.2
REALISER LE MONTAGE DES DENTS
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La table de montage individualisée
Les dents choisies
Les modèles montés en articulateur
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Effectuer le montage des dents sur la base
Poste(s) de travail spécifique(s)
Spatules à cire
Source de chaleur
Cire
Isolant plâtre cire
Plaque base
Matériels et matériaux adaptés à la technique utilisée
RÉSULTATS ATTENDUS
L'adaptation de la base en cire est conforme aux critères anatomiques d'un montage de dents en prothèse amovible totale
L'axe de montage des dents est adapté au cas traité
Le montage fonctionnel en statique et en dynamique des dents est conforme aux concepts occlusaux et esthétiques
Le montage des dents respecte les différents plans et courbes de références
..
A4.3
EQUILIBRER UNE PROTHESE TOTALE MAXILLAIRE OU MANDIBULAIRE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La prothèse polymérisée sur son modèle, repositionnée sur l'articulateur
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Effectuer les meulages d'équilibration
Poste(s) de travail spécifique
Matériels et matériaux adaptés à la technique utilisée (papiers à articuler...)
RÉSULTATS ATTENDUS
Les meulages d'équilibration ont permis des contacts équilibrants en statique et en dynamique
..
A4.4
EQUILIBRER UNE PROTHESE TOTALE MAXILLO-MANDIBULAIRE CLASSE I D'ACKERMAN
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Les prothèses polymérisées sur leurs modèles, repositionnées sur l'articulateur
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Effectuer les meulages d'équilibration
Poste(s) de travail spécifique
Matériels et matériaux adaptés à la technique utilisée (papiers à articuler...)
RÉSULTATS ATTENDUS
Les meulages d'équilibration ont permis des contacts équilibrants en occlusion balancée
..
A5
TRANSFORMATION DES PROTHESES AMOVIBLES PARTIELLES ET COMPLETES
A5.1
Sculpter et finir les fausses gencives en cire
A5.2
Transformer la maquette et polymériser la résine
A5.3
Usiner la résine
A5.4
Polir la prothèse amovible en résine
..
A5.1
SCULPTER ET FINIR LES FAUSSES GENCIVES EN CIRE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité Les montages sur modèles
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser le modelage des cires
Le poste de travail spécifique
Petit outillage à modeler (instruments à cire...)
Isolant plâtre cire
Cires
RÉSULTATS ATTENDUS
Le modelage de la cire respecte les critères anatomiques, physiologiques, fonctionnels et esthétiques
La finition des cires est correctement réalisée
..
A5.2
TRANSFORMER LA MAQUETTE ET POLYMERISER LA RESINE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La (les) maquette(s) sur modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser la mise en moufle
- Substituer la résine à la cire
- Polymériser la résine quelle que soit la technique - Assurer le suivi de fabrication
Poste de travail spécifique
Matériel de mise en moufles quel que soit le système et son moyen de polymérisation
Une ébouillanteuse, un générateur de vapeur
La résine et accessoires de dosages et de mise en œuvre avec la notice d'utilisation
RÉSULTATS ATTENDUS
Le choix de la mise en moufle est pertinent en fonction du travail à transformer
La mise en moufle est correctement réalisée
L'évacuation de la maquette en cire et le vernissage sont correctement effectués
Le protocole de la fabrication de la résine est respecté
Le bourrage, la pressée, l'injection ou la coulée de la résine sont respectés
La programmation du polymérisateur correspond à la polymérisation de la résine utilisée
La résine est correctement polymérisée
La prothèse polymérisée à l'état brut reproduit fidèlement la maquette
..
A5.3
USINER LA RESINE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La prothèse polymérisée, équilibrée sur son modèle
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Ebarber et surfacer la prothèse amovible totale ou partielle polymérisée
Poste de travail spécifique
Prothèse polymérisée et équilibrée
Outillage de traitement de surface
RÉSULTATS ATTENDUS
La finition de la prothèse respecte les critères anatomiques, physiologiques, fonctionnels et esthétiques
L'état de surface est correctement préparée afin d'être polie
..
A5.4
POLIR LA PROTHESE AMOVIBLE EN RESINE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La prothèse surfacée prête à polir
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Polir et faire briller la prothèse
Le poste de travail spécifique
Le générateur vapeur
Le bac ultrason le banc de polissage
Les produits et accessoires de polissage
RÉSULTATS ATTENDUS
L'état de surface est compatible pour une intégration parfaite en milieu buccal
L'intégrité de la prothèse est respectée
La prothèse est correctement polie
..
A6
PROTHESE FIXEE
A6.1
Confectionner des PEI pour prothèses fixées et implantaires
A6.2
Préparer des MPU
A6.3
Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixes
A6.4
Scanner des modèles (MPU, mordu, cire d'étude...)
A6.5
Modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
A6.6
Transformer des maquettes traditionnelles ou issues de FAO (cire ou résine) en prothèse ou infrastructure
A6.7
Usiner et polir des prothèses ou des infrastructures de façon traditionnelle ou par FAO
A6.8
Stratifier et terminer des cosmétiques sur tout support
..
A6.1
CONFECTIONNER DES PEI POUR PROTHESES FIXEES ET IMPLANTAIRES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Les modèles avec tracés
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Compenser les zones de contre dépouille
- Décharger les indices biologiques négatifs
- Appliquer le matériau sur le modèle préparé
- Délimiter le matériau selon le tracé
- Réaliser la finition en fonction du matériau utilisé
Le poste de travail spécifique
Petit outillage à modeler (spatule à cire...)
Isolant plâtre cire
Résine ou matériaux à PEI, cire, silicone
Matériel adapté à la technique utilisée
RÉSULTATS ATTENDUS
Le PEI est conforme à la prescription (transvissé ou repositionnement)
Le PEI est conforme aux limites tracées
L'épaisseur de la base est régulière et adaptée au matériau
Les indices biologiques, les dimensions et positions des éléments de préhension sont respectés
..
A6.2
PREPARER DES MPU
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le modèle fractionné et indexé
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser la mise en évidence des limites cervicales des MPU
Le poste de travail spécifique
Petit outillage à détourer (fraise à plâtre adaptée...)
Crayon de limite cervicale
RÉSULTATS ATTENDUS
Le détourage respecte la préparation du praticien
La limite est mise en évidence par un tracé au crayon
..
A6.3
FABRIQUER DE FAÇON TRADITIONNELLE TOUT TYPE DE MAQUETTE POUR PROTHESES FIXEES
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de commande et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Les modèles fractionnés mis en articulateur
Le MPU détouré
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser une cire d'étude si nécessaire
- Appliquer le vernis espaceur
- Réaliser la maquette en cire
Le poste de travail spécifique
Le vernis espaceur
Le petit outillage à modeler (spatule à cire...)
L'isolant plâtre cire
La cire à modeler
Le silicone pour clé de cire d'étude
Le matériel adapté à la technique utilisée
RÉSULTATS ATTENDUS
La fabrication est assurée conformément au bon de travail
Le vernis espaceur est appliqué conformément à la préparation
La conception est conforme aux critères morphologiques, fonctionnels et occlusaux
L'homothétie est respectée dans la réalisation des armatures métallo-céramiques
..
A6.4
SCANNER DES MODELES (MPU, MORDU, CIRE D'ETUDE...)
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de commande et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le modèle fractionné
Le MPU détouré
Les enregistrements d'occlusion et la cire d'étude éventuelle
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Renseigner la fiche d'identité du projet à réaliser
- Préparer les éléments pour le scannage
- Réaliser la numérisation du MPU, du modèle et des enregistrements d'occlusion
- Réaliser la mise en évidence des limites cervicales
Le poste de travail spécifique à la CAO (scanner, ordinateur et logiciel de CAO...)
Les matériaux de préparation au scannage
RÉSULTATS ATTENDUS
La fiche d'identité est renseignée conformément à la prescription
Le scannage de chaque MPU est complet
Les limites cervicales sont mises en évidence conformément à la préparation
..
A6.5
MODELISER DES ELEMENTS PROTHETIQUES ET DES INFRASCTRUCTURESEN CAO
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de commande et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le ficher numérique du projet
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser la modélisation des maquettes prothétiques en CAO
- Exporter le fichier numérique vers le poste FAO après contrôle et validation
Le poste de travail spécifique à la CAO (ordinateur et logiciel de CAO...)
RÉSULTATS ATTENDUS
La conception est conforme à la prescription et au bon de travail
La conception numérique est conforme aux critères morphologiques, fonctionnels et occlusaux
L'homothétie est respectée dans la conception des infrastructures
La conception numérique est conforme au matériau de la prescription et prête à être exportée
L'exportation est réalisée
..
A6.6
TRANSFORMER DES MAQUETTES TRADITIONNELLES OU ISSUES DE FAO
(CIRE OU RESINE) EN PROTHESE OU INFRASTRUCTUREEN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le modèle de travail
La maquette prothétique
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser la mise en cylindre
- Réaliser la mise en revêtement
- Programmer le four de chauffe
- Injecter l'alliage dans le cylindre
- Démouler et sabler
Le poste de travail spécifique
L'alliage
Le malaxeur sous vide
Le vibreur
Le four de chauffe
Les appareils de fusion et de coulée
Le cylindre, le cône, les tiges de coulée
Le revêtement et le réducteur de tension
La sableuse
RÉSULTATS ATTENDUS
La pièce coulée est conforme à la maquette
Les protocoles et process sont respectés
Les documents de suivi de fabrication sont renseignés
..
A6.7
USINER ET POLIR DES PROTHESES OU DES INFRASTRUCTURES DE FACON TRADITIONNELLE OU PAR FAO
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Les modèles et la prothèse brute
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser l'ajustage et le réglage des éléments prothétiques sur les MPU
- Réaliser le réglage des éléments prothétiques en fonction des points de contact des dents proximales et de l'antagoniste ou de matériau de recouvrement
Polir les éléments prothétiques de type couronne métallique
Le poste de travail spécifique
Le petit outillage de traitement de surface
Le compas d'épaisseur
Le papier de réglage d'occlusion et spray
Le banc de polissage et ses accessoires
Le générateur vapeur
Le bac ultrason
La sableuse
RÉSULTATS ATTENDUS
La fabrication est assurée conformément au bon de travail
Les états de surface sont conformes à l'étape de travail demandée
L'élément prothétique est parfaitement adapté à la préparation
Les documents de suivi de fabrication et de traçabilité sont renseignés
..
A6.8
STRATIFIER ET TERMINER DES COSMETIQUES SUR TOUT SUPPORT
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Les modèles et les infrastructures montés sur articulateur
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser le cosmétique
- Contrôler la teinte
- Polir les parties métalliques
- Renseigner les documents de suivi de fabrication
Le poste de travail spécifique
Les spatules et pinceaux
Les composants cosmétiques
Le petit outillage de traitement de surface
Le support de cuisson
Le vernis plâtre ; l'isolant
L'enceinte de cuisson
Le banc de polissage et ses accessoires
Le générateur vapeur
RÉSULTATS ATTENDUS
La fabrication est assurée conformément au bon de travail et à la prescription
La réalisation est conforme aux critères esthétiques, morphologiques, fonctionnels et occlusaux
Le rendu de la stratification interne est naturel
Les documents de suivi de fabrication sont renseignés
..
A7
ORTHOPEDIE DENTO FACIALE (ODF)
A7.1
Réaliser des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
A7.2
Réaliser des bases résine
..
A7.1
REALISER DES CROCHETS ET AUXILIAIRES METALLIQUES POUR PROTHESE ODF
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) modèle(s)
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
Façonner des crochets de type Adams
Façonner des arcs vestibulaires
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Les fils
Les pinces diverses
Le matériel spécifique
RÉSULTATS ATTENDUS
Le crochet est rétentif
Les passages occlusaux sont ajustés
Les boucles et la position de la barre vestibulaire sont conformes
La position des queues du crochet est conforme
..
A7.2
REALISER DES BASES RESINE
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Le bon de travail et la fiche de prescription
Le modèle préparé avec crochets et arcs positionnés
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser la base résine en technique de saupoudrage
Les moyens de polymérisation
Poste de travail spécifique
La résine et accessoires de dosages et de mise en œuvre avec la notice d'utilisation
RÉSULTATS ATTENDUS
La base résine est homogène et respecte le tracé
Les éléments sont correctement incorporés dans la résine
..
A8
CONTROLES ET CONFORMITE
A8.1
Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
A8.2
Contrôler la conformité du produit fini
A8.3
Enregistrer les éléments de traçabilité
A8.4
Contrôler la production en cours de fabrication
..
A8.1
CONTROLER L'AJUSTAGE ET LA FONCTION DES ELEMENTS REALISES
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Les éléments réalisés
Le(s) modèle(s) positifs montés sur articulateur ou non et la cire d'enregistrement
Le bon de travail et la fiche de prescription
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Contrôler l'ajustage des éléments réalisés
- Contrôler la stabilité des infrastructures
- Contrôler la fonction occlusale
- Contrôler l'intégrité physiologique du DMSM
Le poste de travail spécifique
Instrument de mesure, instrument optique (loupe, binoculaire...) Papier articulé
RÉSULTATS ATTENDUS
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs de :
- L'ajustage des éléments réalisés
- La stabilité des infrastructures
- La fonction occlusale
- L'intégrité physiologique du DMSM
..
A8.2
CONTROLER LA CONFORMITE DU PRODUIT FINI
EN
AUTONOMIEDONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Les éléments fabriqués
Le(s) modèle(s) montés en articulateur ou non
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Contrôler l'adéquation entre la fabrication et la prescription
- Contrôler l'état de surface de la prothèse
- Contrôler la teinte en fonction de la prescription
- Contrôler le polissage
- Contrôler le DMSM
-Informer sa hiérarchie des non conformités
Le poste de travail spécifique
Teintier
Matériel adapté au contrôle
RÉSULTATS ATTENDUS
La fabrication est conforme au bon de travail et à la prescription du praticien
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs de ou du :
- l'état de surface de la prothèse, (inclusions, porosités...)
- la teinte en fonction de l'élaboration de la stratification et de la prescription
- polissage
Le contrôle met en évidence la conformité du DMSM
Les non conformités sont soumises à la hiérarchie
..
A8.3
ENREGISTRER LES ELEMENTS DE TRACABILITE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Les éléments fabriqués
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La prescription originale du praticien
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
Dans le cadre de l'enregistrement de la traçabilité :
- Renseigner les documents de suivi de fabrication, le DMSM pour la livraison et la fiche de traçabilité individuelle
- Enregistrer sur support informatique le travail réalisé
- Fournir les instructions d'utilisation pour le patient en cas de prothèse amovible et ODF
- Contrôler le DMSM pour la livraison
Le poste de travail spécifique (informatique ...)
Les éléments de traçabilité
Instructions d'utilisations
RÉSULTATS ATTENDUS
Les documents de suivi de fabrication, le DMSM pour la livraison et la fiche de traçabilité individuelle sont correctement renseignés
L'enregistrement informatique est correctement réalisé
Les instructions fournies pour le patient sont correctes
Evaluer le contrôle du DMSM pour la livraison
..
A8.4
CONTROLER LA PRODUCTION EN COURS DE FABRICATION
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LES TÂCHES PROFESSIONNELLES
Les éléments en cours d'élaboration
Le(s) modèle(s) montés en articulateur ou non
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Contrôler l'adéquation entre la fabrication et la prescription
- Contrôler l'état de surface de la prothèse
- Contrôler la teinte en fonction de la prescription
- Contrôler le polissage
- Contrôler le DMSM
- Informer sa hiérarchie des non conformités
Le poste de travail spécifique
Matériel de contrôle adapté
RÉSULTATS ATTENDUS
Le contrôle met en évidence les qualités et les défauts éventuels dans les différentes phases de fabrication.
Les propositions d'amélioration sont complètes et pertinentes
..
A9
MAINTENANCE DU MATERIEL ET DU POSTE DE TRAVAIL
A9.1
Planifier les opérations d'entretien
A9.2
Assurer les opérations de maintenance
A9.3
Maintenir le poste de travail opérationnel
A9.4
Gérer l'évacuation des produits, des déchets et le tri sélectif
..
A9.1
PLANIFIER LES OPERATIONS D'ENTRETIEN
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LA TÂCHE PROFESSIONNELLE
La liste du matériel présent dans le laboratoire et les notices d'utilisation. (y compris les éléments de sécurité)
Le planning à établir
Le planning d'organisation du laboratoire
La liste des intervenants d'entretien et de maintenance extérieurs
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Etablir le planning en fonction des périodicités et des compétences des opérateurs
Système informatique ou matériel bureautique
Les fiches individuelles des matériels
RÉSULTATS ATTENDUS
Le planning est cohérent en fonction de la périodicité des entretiens et de la disponibilité des moyens humains
..
A9.2
ASSURER LES OPERATIONS DE MAINTENANCE
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LA TÂCHE PROFESSIONNELLE
Les matériels présents dans le laboratoire
Le planning d'entretien et de maintenance
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Réaliser les tâches de maintenance selon un planning établi
Les fiches individuelles des matériels
Les notices d'utilisation des matériels
Le matériel et les produits nécessaires
L'outillage adapté
RÉSULTATS ATTENDUS
La maintenance est réalisée en respectant le planning établi
L'entretien est correctement réalisé en respectant les fiches et notices d'entretien
..
A9.3
MAINTENIR LE POSTE DE TRAVAIL OPERATIONNEL
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LA TÂCHE PROFESSIONNELLE
Le poste de travail
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Ranger et mettre en ordre les matériels et produits utilisés
- Nettoyer le poste de travail et le maintenir opérationnel
Les matériels et produits utilisés
Le matériel et les produits d'entretien
RÉSULTATS ATTENDUS
Les produits et matériels sont rangés correctement selon la réglementation en vigueur
Le poste de travail est propre et opérationnel
..
A9.4
GERER L'EVACUATION DES PRODUITS, DES DECHETS ET LE TRI SELECTIF
EN AUTONOMIE
DONNÉES MISES À DISPOSITION POUR RÉALISER LA TÂCHE PROFESSIONNELLE
Le laboratoire
Les déchets
La règlementation en vigueur
Les documents de traçabilité
SITUATIONS DE TRAVAIL IDENTIFIEES
OPERATIONS
MOYENS UTILISÉS
- Identifier les différents types de produits ou de déchets
- Sélectionner et trier les produits ou les déchets
- Evacuer les produits ou les déchets vers le tri sélectif
- Les documents de traçabilité sont renseignés
Les containers spécifiques adaptés
Le matériel spécifique
RÉSULTATS ATTENDUS
L'identification des produits ou des déchets est correcte
Le tri est correctement réalisé en fonction de la réglementation
Les produits ou les déchets sont évacués selon la règlementation en vigueur
Les documents de traçabilité sont correctement remplis
..
VersionsArticle Annexe Ib (abrogé)
DEFINITION DES COMPÉTENCES
MISE EN RELATION DU REFERENTIEL DES ACTIVITES PROFESSIONNELLES ET DU
REFERENTIEL DE CERTIFICATIONREFERENTIEL DES ACTIVITES PROFESSIONNELLES
REFERENTIEL DE CERTIFICATION
COMPETENCE GLOBALE
Le titulaire de la spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel est un technicien qualifié qui exerce ses activités dans les secteurs de la :
- fabrication de dispositifs médicaux sur mesure de type prothèses dentaires
- conception, fabrication, industrialisation de produits ou de services aux professionnels de la prothèse dentaire
Ce technicien exerce son activité au sein d'une équipe dans le respect des conditions d'environnement, de santé et de sécurité au travail
Il est capable de s'adapter à l'évolution des matières d'œuvre, des produits, des procédés et des techniques
Il participe à l'encadrement des personnels et à la gestion administrative de l'entreprise
FONCTIONS
CAPACITES ET COMPETENCES TERMINALES
Toutes fonctions
C1 S'informer Communiquer
C11 Rechercher, exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
C12 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié
C13 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
PRODUCTION
C2 analyser
C21 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
C22 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
C23 Analyser le modèle au paralléliseur
C3.organiser
C31 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
C32 Planifier les opérations d'entretien
C4 réaliser
C41 Nettoyer et désinfecter tous types d'empreintes
C4.2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire., des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
C4.3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
C4.4 Confectionner des PEI et les maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée
C45 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèses partielles métalliques et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
C46 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
C47 Réaliser des maquettes de PAPM de façon traditionnelle et en C.A.O et F.A.O
C48 Transformer des maquettes de méthode traditionnelle ou issues de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
C49 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
C410 Réparer ou modifier des appareils en résine en prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
C411 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle et maxillo-mandibulaire
C412 Equilibrer des prothèses totale maxillaire ou mandibulaire et des prothèses totales maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackermann
C413 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
C414 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse partielle ou totale maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento-faciale
C415 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, cire d'étude...pour FAO)
C416 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
C417 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
C5 contrôler
C5.1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
C5.2 Contrôler en cours de fabrication
C5.3 Contrôler la conformité du produit fini
C5.4 Enregistrer les éléments de traçabilité
C6 Assurer la maintenance
C6.1 Assurer les opérations de maintenance
C6.2 Maintenir le poste de travail opérationnel
C6.3 Gérer l'évacuation des produit, des déchets et le tri sélectif
SAVOIR FAIRE
Savoir faire
Résultats attendus
CompétencesCondition de réalisation
RessourcesIndicateurs d'évaluation
CAPACITE C1 : S'INFORMER
COMPETENCE : C1.1 Rechercher, exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
Recueillir les informations nécessaires et suffisantes afin de réaliser la mise en œuvre interpréter, choisir et justifier l'information technique dans les différentes sources documentaires professionnelles
Les dossiers ressources
Les documentations techniques
Les informations recueillies sont pertinentes et justifiées en fonction de la mise en œuvre
COMPETENCE : C1.2 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié.
Questionner et communiquer avec l'ensemble de l'équipe
Les différents partenaires au sein de son entreprise La situation professionnelle réelle ou simulée
La communication au sein de l'entreprise est pertinente
COMPETENCES : C1.3 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
Transmettre, recevoir et interpréter une information orale ou écrite au niveau de l'ensemble des partenaires
Concevoir un schéma technique afin de communiquer avec l'ensemble des partenaires
Les moyens de communication
Les différents partenaires
Utilisation du vocabulaire appropriée aux différentes situations de la vie professionnelle
Le schéma technique est soigné, compréhensible et approprié à la situation donnée
..
Savoir faire
Résultats attendus
Compétences détailléesCondition de réalisation
RessourcesIndicateurs d'évaluation
CAPACITE : C2 Analyser
COMPETENCE : C2.1 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
Dans le cadre d'une prescription :
- Analyser et estimer la faisabilité de la coulée de l'empreinte
- Rédiger le bon de travail
La prescription du praticien
Le(s) empreinte(s)
Le bon de travail vierge
Le poste de travail adapté
La justification de la faisabilité de la coulée de l'empreinte est pertinente
Le bon de travail est rédigé avec précision en fonction de la prescription
COMPETENCE : C2.2 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
Dans le cadre d'une prescription :
- Transcrire la prescription du praticien sur le bon de travail
- Estimer la faisabilité de la fabrication en fonction de la précision des modèles positifs, le rapport occlusion des modèles et de la prescription
- Constituer le dossier de fabrication et de traçabilité
La fiche de prescription du praticien
Le bon de travail
Le(s) Modèle(s) positif(s) monté(s) en articulateur ou non
Le matériel à disposition (matériels du laboratoire, outils de communication...)
La transcription de la prescription sur le bon de travail est correcte.
La faisabilité de la fabrication est justifiée par rapport à la prescription du praticien, aux modèles, aux moyens matériels et humains disponibles dans le laboratoire
Le(s) dossier(s) de fabrication et de traçabilité sont correctement constitués
COMPETENCE : C2.3 Analyser le modèle au paralléliseur
- Déterminer l'axe d'insertion
- Tracer les lignes guides
- Mettre en évidence les zones d'appuis et de rétentions
Le bon de travail et fiche de prescription
Le(s) modèle(s)
Le paralléliseur avec ses accessoires,
L'axe d'insertion choisi est cohérent et correctement matérialisé
La ligne guide et les tracés des crochets sont correctement mis en évidence
Les zones d'appuis et de rétention sont correctement mises évidence
CAPACITE : C3 Organiser
COMPETENCE : C3.1 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
Choisir un plan de travail approprié en fonction du bon de travail et de la prescription
- Estimer la durée de réalisation
-Approvisionner les fournitures à tenir à disposition en fonction du travail à réaliser (Choisir les dents prothétiques le cas échéant)
- Insérer dans un document planning la réalisation du travail
La fiche de prescription
Le bon de travail et le dossier de fabrication et de traçabilité
Le(s) modèle(s) positif(s) monté(s) en articulateur ou non
Le stock de fournitures
Le stock de dents, carte de forme et teintier
Le Planning de travail du laboratoire
Le matériel à disposition (matériels du laboratoire, outils de communication...)
Le plan de travail choisi est approprié en fonction du travail à réaliser et des moyens matériels et humains disponibles dans le laboratoire
L'estimation de la durée de réalisation du travail est correcte.
La mise à jour des stocks est correctement effectuée en fonction du travail à réaliser
L'insertion dans un document planning de la réalisation du travail est cohérente par rapport aux moyens matériels et humains disponibles dans le laboratoire
COMPETENCE : C3.2 Planifier les opérations d'entretien
- Etablir le planning en fonction des périodicités et des compétences des opérateurs
La liste du matériel présent dans le laboratoire et les notices d'utilisation (y compris les éléments de sécurité)
Le document unique
Le planning à établir
Le planning d'organisation du laboratoire
La liste des intervenants d'entretien et de maintenance extérieurs
Système informatique ou matériel bureautique
Les fiches individuelles des matériels
La planification des opérations d'entretien est cohérente en fonction de la périodicité des entretiens et de la disponibilité des moyens humains
CAPACITE : C4. Réaliser
La fiche de prescription, le bon de travail et les éléments de traçabilité suivent la fabrication à chaque étape, dans le respect de l'environnement, des règles d'hygiène et de sécurité
COMPETENCE : C4.1 Nettoyer et désinfecter tous types d'empreintes
- Utiliser les moyens de protection personnels
- Utiliser les produits décontaminant
Les empreinte(s)
Les zones spécifiques
Les produits désinfectants et leurs protocoles respectifs
Les gants, masques, lunettes de protection
Les moyens de protection sont correctement utilisés
Les protocoles d'utilisation des produits désinfectants sont respectés
COMPETENCE : C4.2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire, des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
- Couler les empreintes en plâtre ou autres matériaux
- Couler le duplicata en plâtre ou autres matériaux
Le(s) empreinte(s)
Le poste de travail spécifique
Le matériel et fournitures pour la coulée du plâtre ou autres
Les fiches techniques des matériaux
Le malaxeur sous vide, le vibrateur
La spatule à plâtre, le couteau à plâtre
La balance, les doseurs
Les matériaux pour dupliquer: les silicones, la gélatine
Le choix du plâtre (ou autres matériaux) est adapté à la prescription et au bon de travail
Le protocole de coulée du plâtre est respecté
Les dimensions des modèles sont adaptées à la prescription et au bon de travail
La reproduction de l'empreinte ou du duplicata est fidèle
- Tailler les modèles de travail
- Tailler les modèles d'études pour l'orthodontie
- Façonner les modèles
Le(s) modèle(s) brut(s)
Le taille plâtre spécifique
Le poste de travail spécifique
Le trusquin et la réglette
Le burin
Le couteau
Le volume des modèles est adapté aux diverses spécialités
Les plans de référence sont respectés
La taille des angulations, la symétrie et l'occlusion pour l'orthodontie sont respectées
- Réaliser des modèles de travail spécifique pour permettre la réalisation de prothèse fixée
- Indexer les préparations
Le(s) modèles(s)
La taille plâtre
La détoureuse
Le poste de travail spécifique
La foreuse, colle cyanoacrylate
L'isolant plâtre-plâtre
Le matériel et les fournitures pour la coulée du plâtre
Le système d'indexation : par rainures, par pins ou par emboitement
Les modèles de travail préparés sont spécifiques à la prothèse fixée et sont conformes à la technique de préparation choisie
- Fractionner le modèle pour la préparation des MPU indexés
Le(s) modèle(s)
La scie manuelle ou mécanique
Poste de travail spécifique
Le repositionnement axial du (ou des) MPU sur le modèle de travail est précis
CAPACITE : C4. Réaliser
COMPETENCE : C4.3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
- Transférer les modèles sur l'articulateur pour la simulation des relations d'occlusion
Les modèles maxillaires et mandibulaires La cire d'enregistrement et arc facial L'articulateur semi adaptable et ses accessoires La table de montage de l'articulateur La cire de collage Le plâtre spécifique Le générateur à vapeur Le système de repositionnement aimanté ou à emboîtement
La dimension verticale et la position du modèle maxillaire sont reproduites fidèlement Les relations d'occlusion sont correctes par rapport aux enregistrements fournis Le repositionnement des modèles est fiable
- Programmer le guide antérieur et le guide postérieur de l'articulateur - Réaliser la table de montage - Tracer les lignes et repères anatomiques
L'enregistrement des repères occlusaux Les modèles montés en articulateur Le poste(s) de travail spécifique Le matériel adapté à la technique utilisée. Les cires Les isolants La plaque base Le plâtre Le réglet et le crayon
Les réglages de l'articulateur correspondent aux éléments fournis par la fiche de travail, la prescription ou aux travaux à réaliser La table de montage est réalisée en respectant l'enregistrement des repères occlusaux et les plans de références Les tracés sont conformes à la technique utilisée et aux indices biologiques
COMPETENCE : C4.4 Confectionner des PEI et des maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée
Identifier les indices biologiques.
- Tracer les limites du pourtour du PEI ou de la maquette d'occlusion
Le(s) modèle(s)
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Un crayon et un réglet
Le tracé est conforme à la réalisation d'un PEI ou d'une maquette d'occlusion en fonction d'une prothèse amovible ou fixée
Le tracé respecte les indices biologiques
- Les PEI :
- Compenser les zones de contre dépouille
- Décharger les indices biologiques négatifs
- Appliquer le matériau du PEI sur le modèle préparé
- Délimiter le matériau selon le tracé
- Réaliser la finition du PEI en fonction du matériau utilisé
Le(s) modèle(s)
Le(s) poste(s) de travail spécifique(s)
La cire
Un isolant plâtre cire
La résine ou le matériau à PEI
Le matériel adapté à la technique utilisée
Le PEI est conforme à la prescription
En fonction du type de PEI les zones de contre dépouille sont correctement comblées
Les indices biologiques négatifs sont correctement déchargés
Le matériau est respecté
Le matériau s'adapte aux limites tracées
L'épaisseur de la base est régulière et adaptée au matériau utilisé
Les indices biologiques, les plans de référence, les dimensions et positions des bourrelets de préhension sont respectés
-Les maquettes d'occlusions :
- Compenser les zones de contre dépouille
- Décharger les indices biologiques négatifs
- Appliquer le matériau de la maquette d'occlusion sur le modèle préparé
- Délimiter le matériau selon le tracé
- Réaliser la finition en fonction du matériau utilisé
- Réaliser les bourrelets des maquettes d'occlusion sur base dure pour prothèse totale maxillaire et mandibulaire
- Réaliser des bourrelets d'occlusion pour prothèse partielle amovible
Le(s) modèle(s)
Le(s) poste(s) de travail spécifique(s)
La cire
Un isolant plâtre cire
Un isolant plâtre résine
La résine ou le matériau thermoplastique (stens)
Le matériel adapté à la technique utilisée
La maquette d'occlusion est conforme à la prescription.
En fonction du type de PEI
Les zones de contre dépouille sont correctement comblées
Le matériau est adapté aux limites du tracé
Le matériau respecte le joint périphérique et les indices biologiques pour des bases de prothèses complètes
L'épaisseur de la base est régulière et adaptée au matériau
Les bourrelets d'occlusion respectent les plans de référence et des dimensions et positions spécifiques
COMPETENCE : C4.5 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèse amovible partielle métallique et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
- Tracer le contour de la prothèse
- Tracer les zones d'appui
- Combler les zones de contre dépouille des dents support de crochets
- Compenser les zones sensibles et les édentations
- Positionner le modèle préparé dans la cuvette et couler le matériau de duplication
Le(s) poste(s) de travail spécifique(s)
Le(s) modèle(s) avec tracé de la ligne guide, tracé des crochets et matérialisation de l'axe d'insertion
Le paralléliseur
Un crayon et une gomme
Le matériel adapté à la technique
La cire calibrée
La cire de déblocage
La pâte de déblocage (ex : plastiline)
Le matériel et les matériaux de duplication adaptés
Le tracé du contour de la prothèse est en cohérence avec la prescription. La conception technique est équilibrée.
Les zones de contre dépouille sont correctement comblées en fonction de l'importance de la rétention souhaitée.
Les indices biologiques négatifs sont correctement déchargés.
L'espace aménagé au niveau des zones sensibles et des édentations est suffisant.
Le modèle est centré dans la cuvette.
Le moule réalisé est fidèle au modèle préparé.
Appliquer et coller la cire en périphérique de l'empreinte secondaire
Le(s) poste(s) de travail spécifique(s)
Empreinte(s) secondaire(s)
Une spatule à cire
La cire à emboxer
L'emboxage doit conserver l'enregistrement du joint périphérique
COMPETENCE : C4.6 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible partielle et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
- Façonner le fil en fonction du tracé du crochet
Le(s) poste(s) de travail spécifique(s)
Le(s) modèle(s) analysé(s) au paralléliseur (cf. A3.5)
Les fils
Les pinces diverses
Le matériel spécifique
Le crochet respecte le tracé et ajuste à la dent support
Un espace calibré est aménagé entre la queue du crochet et la gencive
Le crochet est poli
Façonner des crochets de type Adams
Façonner des arcs vestibulaires
La fiche de prescription et le bon de travail
Le(s) poste(s) de travail spécifique(s)
Les fils
Les pinces diverses
Le matériel spécifique
Le crochet est rétentif
Les passages occlusaux sont ajustés
Les boucles et la position de la barre vestibulaire sont conformes
La position des queues du crochet est conforme
COMPETENCE : C4.7 Réaliser des maquettes de PAPM de façon traditionnelle et en C.A.O et F.A.O
- Reporter le tracé du contour de la prothèse sur le duplicata
- Appliquer les différentes préformes et cires de jonction sur le duplicata
Le(s) poste(s) de travail spécifique (s)
Le(s) modèle(s) avec tracé du contour de la prothèse et le(s) duplicata(s)
Le matériel spécifique
La cire ou la résine calibrée
Un assortiment de préformes (crochets, barres, grilles...)
Le tracé du contour de la future prothèse est correctement reporté sur le duplicata
Les préformes sont judicieusement utilisées
Les préformes respectent le tracé de la PAPM
La maquette est correctement adaptée au duplicata
L'épaisseur de la maquette est régulière et adaptée à la conception prothétique
La maquette est correctement finie
- Numériser le modèle
- Modéliser sur écran en CAO
- Contrôler la modélisation
- Envoyer les données au poste FAO
Les postes de travail spécifiques (s)
Le(s) modèle(s) préparé(s) (cf. A3.5), CAO et FAO
Matériau adapté calcinable
La numérisation du modèle est correcte.
Le positionnement des éléments du châssis respecte le tracé
Les paramètres de calibrage d'épaisseur des matériaux sont adaptés à la conception prothétique
L'envoi des données au poste FAO est correctement réalisé
COMPETENCE : C4.8 Transformer des maquettes de méthode traditionnelle ou issues de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
- Positionner les tiges de coulée et le cône de coulée
- Centrer et fixer les éléments dans le cylindre
- Préparer le revêtement et remplir le cylindre
- Programmer le four de chauffe et enfourner
- Injecter l'alliage dans le cylindre
- Démouler et sabler
Le(s) poste(s) de travail spécifique
Le(s) modèle(s) de travail
La maquette prothétique (sur duplicata ou en résine calcinable)
L'alliage
Le malaxeur sous vide
Le vibreur
Le four de chauffe
Les appareils de fusion et de coulée
Le cylindre, cône tige de coulée
Le revêtement et le réducteur de tension
La sableuse
Le positionnement des tiges de coulée est conforme à une technique choisie
Le protocole d'utilisation des matériaux est respecté (le ratio poudre /liquide du revêtement, la température de chauffe de l'alliage...)
La programmation et le réglage des matériels sont respectés (four de chauffe, appareil de fusion et de coulée)
La pièce coulée est conforme à la maquette
Les protocoles et process sont respectés
Le sablage de la pièce prothétique brute de coulée est effectué correctement
Le matériau est utilisé en respectant ses propriétés spécifiques
COMPETENCE : C4.9 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
- Usiner la PAPM
- Polir la PAPM
Le(s) poste(s) de travail spécifique (s)
Le(s) modèle(s)
La PAPM brut sablé
L'outillage de traitement de surface (fraises spécifiques...)
La sableuse
Le bac ultrason
Le banc de polissage, les pâtes à polir
Le nettoyeur vapeur
La PAPM est correctement adapté au modèle
La PAPM est correctement usiné et poli
- Ebarber et surfacer la prothèse amovible totale ou partielle polymérisée
- Polir et faire briller la prothèse amovible totale ou partielle
Le poste de travail spécifique
La prothèse polymérisée, équilibrée sur son modèle
L'outillage de traitement de surface
Le générateur vapeur
le bac ultrason
le banc de polissage
les produits et accessoires de polissage
La finition de la prothèse respecte les critères anatomiques, physiologiques, fonctionnels et esthétiques
L'état de surface est compatible pour une intégration en milieu buccal par un polissage parfait
L'intégrité de la prothèse est respectée
L'état de surface est correctement préparé afin d'être poli
La prothèse est correctement polie
- Réaliser l'ajustage et le réglage des éléments prothétiques en prothèse fixée sur les MPU
- Réaliser le réglage des éléments prothétiques en fonction des points de contact des dents proximales et de l'antagoniste
- Polir les éléments prothétiques
Le poste de travail spécifique
Les modèles et la prothèse brute
Le petit outillage de traitement de surface
Le compas d'épaisseur
Le papier de réglage d'occlusion et spray
Le banc de polissage et ses accessoires
Le générateur vapeur
Le bac ultrason
La sableuse
Les éléments prothétiques sont parfaitement adaptés aux MPU
Les contacts sont parfaitement réglés au niveau des dents proximales et de l'antagoniste
Les éléments prothétiques sont correctement polis
COMPETENCE : C4.10 Réparer ou modifier des appareils de prothèse partielle ou maxillo-mandibulaire en résine
- Préparer les parties à réparer ou modifier
- Ajuster les éléments à ajouter
- Faire une clé si nécessaire
- Réaliser et appliquer la résine
- Gratter et polir la prothèse
Le(s) poste(s) de travail spécifique (s)
La prothèse existante
Le modèle
Le bac ultrason
Les produits désinfectants
Les spatules à cire
Un godet
La résine auto-polymérisable
Le polymérisateur
Les dents
Le fil à crochet
Le silicone pour clé
La préparation des parties à réparer ou, à modifier est élaborée conformément au protocole
Les éléments ajustent parfaitement à la prothèse et au modèle de travail
L'étendue et la forme de la clé réalisée est adaptée au travail à élaborer
La coulée de la résine est correctement réalisée.
La prothèse est correctement adaptée au modèle
La prothèse est correctement polie
COMPETENCE : C4.11 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire
- Appliquer la cire sur la base
- Positionner les dents
Les modèles montés en articulateur
L'enregistrement des repères occlusaux (cires) et des réglages de l'articulateur
Les dents artificielles
La base en cire avec ou sans crochet ou la PAPM
Le poste(s) de travail spécifique (s)
Un articulateur
La cire, l'isolant plâtre-cire
Le matériel adapté à la technique utilisée
Le papier à articuler
L'adaptation de la base en cire est conforme aux critères anatomiques d'un montage de dents en prothèse amovible partielle
L'axe de montage des dents est adapté au cas traité
Le montage des dents est conforme aux concepts occlusaux et esthétiques
Le montage des dents respect les différents plans et courbes de références
- Effectuer le montage des dents de la prothèse totale maxillo-mandibulaire sur la base
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La table de montage individualisée
Les dents choisies
Les modèles montés en articulateur
Poste(s) de travail spécifique (s)
Spatules à cire
Source de chaleur
Cire, isolant plâtre cire
Plaque base
Matériels et matériaux adaptés à la technique utilisée
L'adaptation de la base en cire est conforme aux critères anatomiques d'un montage de dents en prothèse amovible totale
L'axe de montage des dents est adapté au cas traité
Le montage fonctionnel en statique et en dynamique des dents est conforme aux concepts occlusaux et esthétiques
Le montage des dents respecte les différents plans et courbes de références
COMPETENCE : C4.12 Equilibrer des prothèses totales maxillaire ou mandibulaire et des prothèses totales maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackerman
- Effectuer les meulages d'équilibration.
Le poste(s) de travail spécifique (s)
Les prothèses polymérisées sur leurs modèles, repositionnées sur l'articulateur
Les matériels et matériaux adaptés à la technique utilisée (papiers à articuler...)
Les meulages d'équilibration ont permis des contacts équilibrants en statique et en dynamique
- Effectuer les meulages d'équilibration
Le poste(s) de travail spécifique (s)
Les prothèses polymérisées sur leurs modèles, repositionnées sur l'articulateur
Les matériels et matériaux adaptés à la technique utilisée (papiers à articuler...)
Les meulages d'équilibration ont permis des contacts équilibrants en occlusion balancée
COMPETENCE : C4.13 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire
- Réaliser le modelage des cires
Les montages sur modèles
Le poste de travail spécifique
Le petit outillage à modeler (instruments à cire...)
L'isolant plâtre cire
Les cires
Le modelage de la cire respecte les critères anatomiques, physiologiques, fonctionnels et esthétiques
La finition des cires est correctement réalisée
COMPETENCE : C4.14 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse amovible partielle ou totale maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento faciale
- Réaliser la mise en moufle
- Substituer la résine à la cire
- Polymériser la résine quelle que soit la technique utilisée
Poste de travail spécifique
La (les) maquette(s) sur modèle(s)
Matériel de mise en moufles quel que soit le système et son moyen de polymérisation
Une ébouillanteuse, un générateur de vapeur
La résine et accessoires de dosages et de mise en œuvre avec la notice d'utilisation
Le choix de la mise en moufle est pertinent en fonction du travail à transformer
La mise en moufle est correctement réalisée
L'évacuation de la maquette en cire et le vernissage sont correctement effectués
Le protocole de la fabrication de la résine est respecté
Le bourrage, la pressée, l'injection ou la coulée de la résine sont respectés.
La programmation du polymérisateur correspond à la polymérisation de la résine utilisée
La résine est correctement polymérisée
La prothèse polymérisée à l'état brut reproduit fidèlement la maquette
Réaliser la base résine en technique de saupoudrage
Le bon de travail et la fiche de prescription
Le modèle préparé avec crochets et arcs positionnés
Les moyens de polymérisation
Poste de travail spécifique
La résine et accessoires de dosages et de mise en œuvre avec la notice d'utilisation
La base résine est homogène et respecte le tracé
Les éléments sont correctement incorporés dans la résine
COMPETENCE : C4.15 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, wax up...pour FAO)
- Réaliser la mise en évidence des limites cervicales des MPU
Le modèle fractionné et indexé
Le poste de travail spécifique
Petit outillage à détourer (fraise à plâtre adaptée...)
Crayon de limite cervicale
Le détourage respecte la préparation du praticien
La limite est mise en évidence par un tracé au crayon adapté
- Renseigner la fiche d'identité du projet à réaliser
- Préparer les éléments pour le scannage
- Réaliser la numérisation du MPU, du modèle et des enregistrements d'occlusion
- Réaliser la mise en évidence des limites cervicales
Le modèle fractionné
Le MPU détouré
Les enregistrements d'occlusion et la cire d'étude éventuelle. Le poste de travail spécifique à la CAO (scanner, ordinateur et logiciel de CAO...)
Les matériaux de préparation au scannage
La fiche d'identité est renseignée conformément à la prescription.
La numérisation de chaque MPU est complète.
Les limites cervicales sont mises en évidence conformément à la préparation
Le matériel spécifique à la CAO est utilisé conformément aux exigences afin d'optimiser les résultats
COMPETENCE : C4.16 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
- Réaliser le cosmétique
- Contrôler la teinte
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Les modèles et les infrastructures montés sur articulateur utilisé
Le poste de travail spécifique
Les spatules et pinceaux
Les composants cosmétiques
Le petit outillage de traitement de surface
Le support de cuisson
Le vernis plâtre; l'isolant
L'enceinte de cuisson
Le générateur vapeur
L'application des différentes couches de cosmétique pour la stratification est correctement réalisée
Le rendu de la stratification interne est naturel
La teinte correspond au bon de travail et à la prescription
La réalisation est conforme aux critères esthétiques, morphologiques, fonctionnels et occlusaux
COMPETENCE : C4.17 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
- Réaliser une cire d'étude si nécessaire
- Appliquer le vernis espaceur
- Réaliser la maquette en cire
Le poste de travail spécifique
Les modèles fractionnés mis en articulateur
Le MPU détourés
Le vernis espaceur
Le petit outillage à modeler (spatule à cire...)
L'isolant plâtre cire
La cire à modeler
Le silicone pour clé de cire d'étude
Le matériel adapté à la technique utilisée
La conception de la cire d'étude est conforme aux critères morphologiques, fonctionnels et occlusaux
Le vernis espaceur est correctement appliqué conformément à la préparation et au type de prothèse à réaliser
L'homothétie est respectée dans la réalisation des armatures métallo-céramiques
- Réaliser la modélisation des maquettes prothétiques en CAO
- Exporter le fichier numérique vers le poste FAO après contrôle et validation
Le ficher numérique du projet
Le poste de travail spécifique à la CAO (ordinateur et logiciel de CAO...)
La conception est conforme à la prescription et au bon de travail
La conception numérique est conforme aux critères morphologiques, fonctionnels et occlusaux
L'homothétie est respectée dans la conception des infrastructures
La conception numérique est conforme au matériau de la prescription et prête à être exportée
L'exportation est réalisée
..
VersionsArticle Annexe Ib (suite) (abrogé)
Savoir faire
Résultats attendus
Compétences détailléesCondition de réalisation
RessourcesIndicateurs d'évaluation
CAPACITE : C5 contrôler
COMPETENCE : C51 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
- Contrôler l'ajustage des éléments réalisés
- Contrôler la stabilité des infrastructures
- Contrôler la fonction occlusale
-Contrôler l'intégrité physiologique du DMSM
Les éléments fabriqués
Le(s) modèle(s) positif(s) montés sur articulateur ou non et la cire d'enregistrement
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le poste de travail spécifique
Instrument de mesure, instrument optique (loupe, binoculaire...)
Papier articulé
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs de :
- l'ajustage des éléments réalisés
- la stabilité des infrastructures
- la fonction occlusale
- l'intégrité physiologique du DMSM
COMPETENCE : C52 Contrôle en cours de fabrication
- Contrôler visuellement ou avec un matériel adapté les éléments dans les différentes phases de fabrication établies.
- Proposer des améliorations si nécessaire.
Les éléments en cours d'élaboration
Le(s) modèle(s) montés en articulateur ou non
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le poste de travail spécifique
Matériel de contrôle adapté appréciation (visuelle et tactile)
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs les éléments dans les différentes phases de fabrication établies.
Les propositions d'amélioration sont complètes et pertinentes.
COMPETENCE : C53 Contrôler la conformité du produit fini
- Contrôler l'adéquation entre la fabrication et la prescription
- Contrôler l'état de surface de la prothèse
- Contrôler la teinte en fonction de la prescription
- Contrôler le polissage
- Contrôler le DMSM
- Informer sa hiérarchie des non conformités
Les éléments fabriqués
Le(s) modèle(s) montés en articulateur ou non
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
Le poste de travail spécifique
Teintier
Matériel adapté au contrôle
La fabrication est conforme au bon de travail et à la prescription du praticien
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs de l'état de surface de la prothèse, (inclusions, porosités...)
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs la teinte en fonction de l'élaboration de la stratification et de la prescription
Le contrôle met en évidence les points positifs et négatifs du polissage
Le contrôle met en évidence la conformité du DMSM
Les non conformités. sont soumises à la hiérarchie
COMPETENCE : C54 Enregistrer les éléments de traçabilité
Dans le cadre de l'enregistrement de la traçabilité :
- Renseigner les documents de suivi de fabrication, le DMSM pour la livraison et la fiche de traçabilité individuelle
- Enregistrer sur support informatique le travail réalisé
- Fournir les instructions d'utilisation pour le patient en cas de prothèse adjointe et ODF.(mode d'emploi)
- Contrôler le DMSM pour la livraison
Le bon de travail et la fiche de prescription avec les éléments de traçabilité
La prescription originale du praticien
Le poste de travail spécifique (informatique ...)
Les éléments de traçabilité.
Instructions d'utilisations
Les documents de suivi de fabrication, le DMSM pour la livraison et la fiche de traçabilité individuelle sont correctement renseignés
L'enregistrement informatique est correctement réalisé.
Les instructions fournies pour le patient sont correctes
Evaluer le contrôle du DMSM pour la livraison
CAPACITE : C6 Assurer la maintenance
COMPETENCE : C61 Assurer les opérations de maintenance
- Réaliser les tâches de maintenance selon un planning établi
Le document unique
Les matériels présents dans le laboratoire
Le planning d'entretien et de maintenance
Les fiches individuelles des matériels
Les notices d'utilisation des matériels
Le matériel et les produits nécessaires
L'outillage adapté
La maintenance est réalisée en respectant le planning établi
L'entretien est correctement réalisé en respectant les fiches et notices d'entretien
COMPETENCE : C62 Maintenir le poste de travail opérationnel
- Ranger et mettre en ordre les matériels et produits utilisés
- Nettoyer le poste de travail et le maintenir opérationnel
Les postes de travail individuels et collectifs
Les matériels et produits utilisés
Le matériel et les produits d'entretien
Les produits et matériels sont rangés correctement selon la réglementation en vigueur
Le poste de travail est propre et opérationnel
COMPETENCE : C63 Gérer l'évacuation des produits des déchets et le tri sélectif
- Identifier les différents types de produits ou de déchets
- Sélectionner et trier les produits ou les déchets
- Evacuer les produits ou les déchets vers le tri sélectif
- Les documents de traçabilités sont renseignés
Le laboratoire
Les déchets
La réglementation en vigueur
Les documents de traçabilité
Les containers spécifiques adaptés
Le matériel spécifique
L'identification des produits ou des déchets est valide
Le tri et l'évacuation des déchets sont réalisés en fonction de la réglementation en vigueur
Les documents de traçabilité sont complétés
SAVOIRS ASSOCIÉS
S.1 - Anatomie et physiologie de la sphère bucco-dentaire
S.2 - Morphologie des dents et dessin morphologique
S.3 - Technologie des techniques de fabrication
S.4 - Etude des matériaux et produits
S.5 - Hygiène, conditions de travail et réglementation appliquées au laboratoire
S.6 - Etude des matériels, des outillages et des équipements
S.1 - Anatomie et physiologie de la sphère bucco dentaire
FINALITES :
L'enseignement d'anatomie et physiologie de la sphère bucco-dentaire permet d'apporter les connaissances théoriques indispensables à l'exercice de la fonction 1 du métier de prothésiste dentaire ; il a pour objectifs :
∙ de faire acquérir les connaissances scientifiques biologiques utiles à la réalisation des prothèses dans les conditions réglementaires du laboratoire,
∙ de favoriser la compréhension de l'évolution des connaissances et des techniques,
∙ de poursuivre l'exercice de la réflexion et du sens critique.
CONNAISSANCES
Notions et conceptsLIMITES DE CONNAISSANCES
Niveau exigé : s'en tenir à...S.1 - ANATOMIE ET PHYSIOLOGIE DE LA SPHERE BUCCO-DENTAIRE
S1-1 : LA REGION BUCCO-DENTAIRE
1.1.1 La cavité buccale La sphère maxillo-bucco-dentaire
Nommer et situer sur un document les éléments constituant la cavité buccale
1.1.2 Les glandes salivaires La salive
Situer sur un document les glandes salivaires Expliquer le rôle physiologique de la salive. Etablir l'interaction entre les prothèses et la salive
1.1.3 La langue Le squelette osteo-fibreux Papilles gustatives
Décrire l'anatomie de la langue Citer les fonctions de la langue Situer sur un document les zones sensorielles et les différencier
S1.2. ANATOMIE DE L'ORGANE DENTAIRE.
1.2.1 Les dents et leur développement
L'organogenèse : le développement des dents
Décrire l'histologie du développement dentaire
1.2.2 Les dents et leur éruption
- l'éruption des dents temporaires
- l'éruption des dents permanentes
Décrire les phases et le mécanisme de l'éruption dentaire
1.2.3 L'odonte
- l'émail -la dentine
- la pulpe dentaire
- le cément
Nommer et situer sur un document les éléments composant la dent
Enoncer les caractères généraux de la structure des dents
Expliquer le rôle de l'émail, de la dentine, de la pulpe et du cément
1.2.4 Le parodonte
L'os alvéolaire
Les ligaments alvéolo-dentaire ou desmodonte
Situer sur un document les tissus de soutien de la dent
Enoncer les caractères généraux de la structure des tissus de soutien de la dent
Expliquer le rôle du ligament alvéolo-dentaire
1.2.5 La gencive
Situer sur un document les différentes parties de la gencive
Enoncer les caractères généraux de la gencive
Expliquer le rôle de la gencive
S1.3. L'OSTEOLOGIE
1.3.1 Les os du crâne
Le crâne
Le frontal
L'os ethmoïde
L'os sphénoïde
L'os temporal
L'os pariétal
L'os occipital
Identifier et situer sur un document les os du crâne
Légender les schémas des os suivants :
- L'os ethmoïde
- L'os sphénoïde
- L'os temporal
1.3.2 Les os de la face
L'os maxillaire
L'os mandibulaire
L'os zygomatique (os malaire)
L'os palatin
L'os lacrymal (l'unguis)
L'os nasal (l'os propre du nez)
Le cornet nasal inférieur
Le vomer
Identifier et situer sur un document les os de la face
Légender les schémas des os suivants :
- L'os maxillaire
- L'os mandibulaire
- L'os zygomatique (os malaire)
- L'os palatin
1.3.3 L'os hyoïde
Identifier et situer sur un document l'os hyoïde
Légender le schéma de l'os hyoïde
1.3.4 Les cavités et fosses du crâne
Identifier et situer sur un document les cavités et les fosses cranio-faciales
S1.4. LA MYOLOGIE
1.4.1 Les muscles de la tête et du cou
- Les muscles masticateurs
- Les muscles peauciers peri-buccaux
- Les muscles du voile du palais
Identifier et situer sur un document les muscles masticateurs
Expliquer leurs rôles lors de la mastication, déglutition et phonation
Décrire la fonction des muscles élévateurs, abaisseurs, propulseurs
Localiser sur un document leurs insertions
Identifier et situer sur un document les muscles peauciers peri-buccaux, du voile du palais, de la langue
S1.5. SPHERE MAXILLO-BUCCO DENTAIRE
1.5.1 Les plans de référence
Définir les différents plans de référence
Identifier et situer sur un schéma :
- les plans dans l'espace (frontal, sagittal et horizontal)
- le plan de Camper
- le plan de Francfort
- le plan d'occlusion
1.5.2 Les courbes, les lignes, les pentes relatives à l'occlusion
Identifier, situer sur un document et définir
- les courbes de Spee, de Wilson, de Monson
- l'axe charnière bi-condylien
- la pente cuspidienne, incisive
- le guide antérieur et postérieur
- le recouvrement, le surplomb
- la fonction de groupe, la fonction canine
1.5.3 Les différentes positions de la mandibule
Identifier et définir les différentes occlusions
Définir :
- le diagramme de Posselt
- l'arc gothique de Gysi
1.5.4 L'architecture maxillo-faciale
L'évolution
Expliquer l'évolution de la dentition
Expliquer les phénomènes de résorption du support osseux alvéolaire
Expliquer l'incidence de l'évolution de l'architecture maxillo-faciale sur la réalisation des prothèses
1.5.5 Les indices biologiques
Identifier, situer sur un document et définir les :
- indices positifs
- indices négatifs
1.5.6 La dimension verticale
Identifier, situer sur un document
définir :
- la dimension verticale d'occlusion
- la dimension verticale de repos
Expliquer son incidence sur l'esthétique, la biomécanique et la physiologie
1.5.7 L'articulation temporo-mandibulaire
- la physiologie articulaire
Définir l'articulation temporo-mandibulaire
Nommer et situer sur un document les éléments anatomiques de l'ATM
Expliquer son rôle
1.5.8. La cinématique mandibulaire ou mouvement de la mandibule
Définir :
- la trajectoire condylienne
- la dynamique dentaire
Définir les mouvements fondamentaux :
- ouverture- fermeture
- propulsion-retro pulsion
- diduction
- le mouvement de Bennett
- le mouvement d'Ackermann
- l'angle de Fisher
1.5.9 La classification de Kennedy
- classification des différents édentements
Identifier à partir d'un schéma et définir la classification des édentements selon Kennedy (I a IV et ses modifications) et Appelgate (V et VI)
1.5.10 La classification d'Angle
Présenter les classes d'Angle I. II. III. (normocclusion, rétroclusion et prognathie)
1.5.11 Les malocclusions
Définir les troubles de l'occlusion
..
CONNAISSANCES
Notions et conceptsLIMITES DE CONNAISSANCES
Niveau exigé : s'en tenir à...S.2 MORPHOLOGIE DES DENTS ET DESSIN MORPHOLOGIQUE
S2-1 MORPHOLOGIE DES DENTS
2.1.1 Les Nomenclatures dentaires
(ISO internationale)
Identifier et situer sur un document les dents dans l'arcade dentaire
Nommer et situer les différentes faces d'une dent
Nommer les éléments caractéristiques des dents (cuspide, cingulum, crête marginale, apex...)
Identifier les dents temporaires et permanentes dans la nomenclature internationale
2.1.2 Les dents temporaires
Présenter leur implantation
2.1.3 Les dents permanentes
Décrire la morphologie de chaque dent
Présenter leur implantation et leur fonction
Situer sur un support :
- les contacts occlusaux en inter-cuspidation maximale (tripodisme) en normocclusion
- les contacts proximaux et les embrasures
- les cuspides primaires et les cuspides secondaires
Préciser la fonction des cuspides primaires et secondaires
S2.2 ETUDE MORPHOLOGIQUE
2.2.1 Dessin morphologique des dents
Réaliser le dessin morphologique des dents, dans leurs cadres de construction :
- unitaire (faces V.M.D.P.)
- par groupe de dents (groupe antérieur, groupe postérieur en engrènement en vue V.P.L
- par hémi arcade
- par arcade en vue occlusale
S.3 TECHNOLOGIE DES TECHNIQUES DE FABRICATION
Pour chaque fabrication de tout ou partie de prothèse il conviendra de lister les étapes
chronologiques, les matériels et matériaux nécessaires à leurs réalisationsS3.1. Les modèles d'études et de travail
Enumérer les éléments invalidant qui ne permettent pas la mise en fabrication de la prothèse à partir d'un modèle
Expliquer les différentes tailles de modèles et les différentes préparations de modèles suivant le travail à réaliser
Identifier et définir les différents types de préparation coronaire sur document ou sur MPU
Définir le but de la mise en articulateur
Définir le but d'un MPU
S.3.2. Analyse et conception du travail
Définir le but d'une prescription
Décoder la prescription
Expliquer le rôle du bon de travail
Transcrire la prescription en bon de travail
Compléter le bon de travail en cours d'élaboration
Evaluer le temps de réalisation du travail commandé
Etablir le planning de fabrication
Gérer le stock et le réapprovisionnement
Citer les critères anatomiques permettant le choix des dents (taille, forme, teinte ...)
Réaliser des dessins prothétiques et techniques en vue de justifier et d'argumenter un cas prothétique. Cet enseignement utilise la CAO
S3.3 La prothèse amovible
Définir : zone de dépouille et de contre dépouille.
Justifier le tracé du contour du PEI et le tracé de la maquette d'occlusion
Préciser les caractéristiques et le rôle du joint périphérique
Déterminer l'axe, la largeur et la hauteur des bourrelets d'une maquette d'occlusion
Expliquer, énoncer les critères fondamentaux de montage des dents (positionnement, alignement)
Définir l'axe d'insertion, la ligne de plus grand contour et la ligne guide
Identifier, situer sur un schéma la zone d'appui (sustentation), de stabilisation et de rétention d'un crochet.
Légender un schéma
Indiquer le but d'un duplicata
Justifier le choix du tracé d'un châssis
Nommer et justifier l'utilisation des différents types de crochets façonnés, les identifier sur un document
Nommer et justifier l'utilisation des différents types de crochets coulés, les identifier sur un document
Expliquer et donner le rôle des différentes parties d'un crochet, les nommer sur un document
Justifier le choix des différentes préformes à utiliser pour la réalisation du châssis
Différencier un appareil squeletté d'un appareil décolleté
Expliquer le procédé de CAO pour un châssis
Définir la mise en cylindre, la mise en revêtement
Définir le centre thermique, la nourrice
Expliquer et justifier le diamètre et le positionnement des tiges de coulées, la cohérence des jonctions
Légender sur un schéma la mise en cylindre
S3.4. La prothèse amovible totale
Enoncer et expliquer les critères fondamentaux du montage des dents (positionnement, alignement...).
Expliquer le meulage d'équilibration en statique, en dynamique, en occlusion balancée.
S.3.5. Transformation des prothèses amovibles partielles et totales
Les mises en moufle :
Pressée, par injection, coulée
Avec duplicata (prothèses amovibles partielles)
Sans duplicata (prothèses amovibles complètes)
Avec et sans silicone
A l'endroit, à l'envers
Enumérer et justifier les critères à respecter lors d'une finition de gencive en cire
Définir les différents types de mises en moufle :
Expliquer les avantages et les inconvénients de chacune d'elles
Enumérer les causes d'échecs ou d'anomalies pouvant être rencontrés lors de la transformation de la maquette et de la polymérisation de celle-ci
S3.6 Prothèse fixe et céramique
S3.6.1 Les PEI pour prothèse fixée et implantaire
Définir le rôle du PEI
Différencier les divers portes empreintes individuels maxillaires et mandibulaires
S3.6.2 Les Modèles Positifs Unitaires (MPU)
Les différentes préparations :
- simple dépouille
- congé
- épaulement
- chanfreiné ou biseauté
Identifier les différents types de taille cervicale coronaire
Déterminer et justifier les différents types de profil d'armature adapté à la taille cervicale
S3.6.3 Confection de maquette pour prothèse fixe et céramique
- Couronne coulée, avec ou sans tenon radiculaire
- Inlay-core, simple ou claveté
- Bridge (limité à 2 piliers et 2 intermédiaires)
- Armatures pour cosmétiques avec ou sans tenon radiculaire
Justifier l'utilisation et l'épaisseur du vernis espaceur
Identifier et nommer les différents types de prothèses fixes ou d'armature pour cosmétique
Définir les différents types de prothèses fixes ou d'armature pour cosmétique
Définir un wax-up
Justifier le choix et la forme périphérique cervicale de l'armature en fonction de la préparation coronaire
Expliquer et justifier les inter-relations entre l'anatomie, les matériaux, la fabrication
Définir l'homothétie, le profil d'émergence et les termes: supra-muqueux, juxta-muqueux. infra-gingivale, supra-gingivale, juxta-gingivale Identifier et citer les différents types d'intermédiaires
S3.6.4 Numérisation des modèles
Expliquer le principe de la numérisation et de l'acquisition de données en 3D
S3.6.5 Modélisation des éléments prothétiques et des armatures en CAO
Expliquer le principe de conception assistée par ordinateur
S3.6.6 Transformation de la maquette traditionnelle ou issue de FAO (cire ou résine) en prothèse ou infrastructure pour cosmétique, céramique ou autre
Définir la mise en cylindre, la mise en revêtement
Définir le centre thermique, la nourrice
Expliquer et justifier le diamètre et le positionnement des tiges de coulées, la cohérence des jonctions
Légender sur un schéma la mise en cylindre
S3.6.7 Usinage et polir des prothèses ou des armatures métalliques ou céramiques
Justifier l'importance d'une bonne adaptation des éléments prothétiques sur la préparation coronaire
Expliquer l'utilité du polissage
S3.6.8 Stratification et finition des cosmétiques sur tout support
- céramiques
- composites
Expliquer la stratification des cosmétiques en fonction des éléments à réaliser
Définir :
- la condensation, le glaçage, le biscuit, la vitrification et la phase vitreuse
- la polymérisation
S3.7 Orthopédie dento-faciale
Justifier l'utilisation des fils utilisés en orthodontie (alliage, section...)
Expliquer la sustentation des plaques amovibles.
S4 : LES MATERIAUX ET PRODUITS
OBJECTIFS :
Acquérir :
• les connaissances fondamentales relatives aux matériaux,
• les connaissances nécessaires à leur choix et à leur utilisation dans des conditions optimales,
• le respect des règles d'utilisation et de stockage.
Ils doivent sensibiliser aux problèmes
• d'assurance qualité et d'analyse de la valeur du travail réalisé,
• au maintien de conditions satisfaisantes d'hygiène, de sécurité et de respect de l'environnement.
CONNAISSANCES
Notions et conceptsLIMITES DE CONNAISSANCES
Niveau exigé : s'en tenir à...S4 : ETUDE DES MATERIAUX ET PRODUITS
4.1 Matériaux de préparation, de reproduction
Composition
Classification
Propriétés
Utilisations
Les matériaux de prise d'empreinte
- Les élastomères
- Les hydrocolloïdes irréversibles
- Les thermoplastiques
- Les pâtes oxydes de zinc-eugénol
Les matériaux de reproduction
- Les plâtres
- Les époxys, les polyuréthanes
Les matériaux de duplication
- les hydrocolloïdes réversibles
- les silicones
Les revêtements
Indicateurs communs à 4.1:
Présenter et justifier les principales propriétés physiques, mécaniques, chimiques, des différents matériaux
Citer les catégories et donner un exemple pour chacune
Enumérer les principaux composants de chaque catégorie de matériau de laboratoire
Indiquer à partir d'une fiche technique, les conditions d'utilisation pour chacun des matériaux
Exposer la mise en œuvre de chaque catégorie de matériau
Enumérer les critères de stockage des matériaux
Enumérer les critères de conservation des empreintes
Reconnaître les compatibilités, les incompatibilités entre les matériaux
Différencier en les classant chaque type de matériaux
Indicateurs spécifiques aux revêtements
Définir les revêtements compensateurs ou non, les différentes expansions : prise, thermique, hygroscopique
Indicateurs spécifiques aux plâtres et aux revêtements
Citer les facteurs physique et mécanique influençant la prise et l'expansion du matériau
4.2 Les matériaux de modelage
Les cires
Les résines polymérisables
Citer les principales caractéristiques physiques permettant leur choix et leur utilisation dans une situation donnée
4.3 Matériaux constitutifs des prothèses
Compositions
Structures
Propriétés
Utilisation
Les normes
Indicateurs communs à 4.3 :
- Citer les caractéristiques physiques, mécaniques et chimiques permettant leur choix et leur utilisation dans une situation donnée
- Présenter et justifier les principales propriétés mécaniques : la traction, l'élasticité, la limite élastique, le module de Young (ou d'élasticité), la ténacité (la rupture, la limite de rupture), l'allongement, (la ductilité, la malléabilité), la dureté, la flexion, la torsion
- Définir la biocompatibilité
- Illustrer par des exemples les problèmes de biocompatibilité des matériaux
- Présenter par des exemples la toxicité des matériaux
- Définir : normalisation, certification, marquage CE et traçabilité. (Réglementation)
Le matériau est utilisé en respectant ses propriétés spécifiques
Les métaux et les alliages
- Les précieux
- Les non précieux
- Le titane
Les céramiques
- Les matériaux d'infrastructure
- Les matériaux de recouvrement
- La zircone
Indicateurs spécifiques aux métaux et alliages
- Définir un métal, un alliage
- Indiquer les principaux composants des alliages, base or, base palladium, titane et non précieux
- Définir les différentes formes de structures et leurs évolutions lors de la coulée, de l'usinage et du traitement thermique
- Calculer la masse d'alliage à couler
- Présenter les principales propriétés chimiques : les phénomènes d'oxydation, ses facteurs et ses conséquences sur les divers matériaux
les phénomènes de corrosion, ses facteurs et ses conséquences sur les divers matériaux
- Définir et donner des exemples :
* de traitement d'oxydation des alliages
* de corrosion aqueuse
* d'attaque localisée
- Citer les facteurs influençant la corrosion
- Définir les propriétés physiques : la masse volumique, le point et intervalle de fusion, liaison métallo-céramique selon le type d'alliage (coefficient de dilatation thermique)
- Définir le changement d'état liquide solide gazeux
Indicateurs spécifiques aux céramiques
- Classer les céramiques (haute et basse fusion)
- Présenter la mise en œuvre (proportions, manipulation, cuisson, coefficient d'expansion thermique)
- Nommer et expliquer les différents procédés de céramiques (céramiques : pressées, coulées, renforcées, infiltrées, et par CFAO)
Les résines
- Les résines thermodurcissables
- Les résines autopolymérisables
Les composites
Indicateurs spécifiques aux résines et composites
- Citer et définir les différents modes de polymérisation et
- Donner des exemples d'utilisation de ces résines
- Distinguer selon le mode d'utilisation :
- Résine pressée
- Résine injectée
- Résine coulée
- Résine modelée
- Nommer et décrire les étapes de formation du matériau
- Citer les facteurs modifiant la formation du matériau
4.4 Les autres matériaux
Les abrasifs
- Les poudres
- Les pâtes
- Les liquides
- Les instruments rotatifs
Les matériaux d'isolation
Les matériaux de séparation
Les espaceurs de compensation
Les réducteurs de tension superficielle
Selon le niveau de formation
- Citer les abrasifs
- Enoncer :
leurs rôles
leurs utilisations en fonction du support et du but recherché
- Indiquer leurs utilisations et leurs mises en œuvre
S5 HYGIENE, CONDITIONS DE TRAVAIL ET REGLEMENTATION
APPLIQUEES AU LABORATOIRECette partie est à développer en lien avec l'enseignement de la PSE et à partir de situations professionnelles
CONNAISSANCES
LIMITES DE CONNAISSANCES
S5.1 ERGONOMIE
5.1.1 Définition et champ de l'ergonomie
Définir l'ergonomie
5.1.2 Indicateurs statistiques des conditions de travail
Analyser les statistiques des principales causes d‘arrêt de travail (accidents, maladies, absentéisme...)
5.1.3 Analyse d'une situation de travail au laboratoire de prothèse dentaire
Indiquer les processus de fabrication dans les différents secteurs du laboratoire : au poste de travail (établi), aux secteurs plâtre, polissage et métallurgie
Inventorier les déterminants liés aux différentes situations de travail du point de vue du laboratoire : établi, siège, micro-tour, four, sableuse... (cf. S6)
Inventorier les déterminants liés aux différentes situations de travail du point de vue humain : âge, sexe et état de santé des opérateurs, expérience professionnelle, ancienneté dans l'entreprise
Différencier le travail réel et le travail prescrit
Indiquer les effets du travail sur les opérateurs et sur l'entreprise
5.1.4 Les risques professionnels liés aux gestes et postures
Indiquer les gestes et postures adaptés aux postes de travail
5.1.5 Les risques professionnels liés à l'environnement physique
Présenter l'espace de travail : surface, circulation, agencement
5.1.6 Organisation du travail
Présenter la gestion du temps : durée du travail, horaires, contraintes de temps, rythmes de travail...
Expliquer l'organisation des équipes : collaboration, polyvalence, relations avec l'extérieur...
S5.2 CONDITIONS DE TRAVAIL
Ambiance lumineuse
5.2.1 Conditions d'un éclairage adapté
Sources lumineuses
Enoncer les conditions d'un éclairage adapté.
Citer les sources lumineuses
5.2.2 Eclairage du poste de travail Niveau d'éclairement Ambiance lumineuse inadaptée
Définir le niveau d'éclairement
Indiquer sa valeur au poste de travail
Enoncer les effets d'une ambiance lumineuse inadaptée pour une activité ou un poste
Proposer des mesures correctives
5.2.3 L'œil et la vision
Enoncer les principes de fonctionnement de la vision
Indiquer sur un schéma les différents éléments constitutifs de l'œil
Expliquer la réception et la transmission de l'image
Définir l'acuité visuelle
Définir les principales anomalies de la vision : myopie, hypermétropie, daltonisme, presbytie, astigmatie
Ambiance thermique
5.2.4 Confort thermique
Définir la notion de confort thermique
Enoncer les facteurs de variations du confort thermique : travail musculaire, température, humidité et vitesse de l'air, présence de sources de chaleur, port d'un équipement de protection...
Enoncer le principe du chauffage au laboratoire
5.2.5 Effets de l'ambiance thermique sur l'organisme
Indiquer les seuils de tolérance :
- Pour un travail intense
- Pour un travail sédentaire
Enoncer les effets sur l'organisme d'une ambiance thermique inadaptée à la tâche
5.2.6 Ambiance sonore
Cf. PSE
S5.3 PREVENTION DES RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
5.3.1 Le risque incendie :
Le triangle du feu
Nommer et définir les différents éléments du triangle du feu (comburant, combustible, source d'inflammation)
Illustrer par des exemples pris dans le cadre du laboratoire de prothèse dentaire
5.3.2 Les matières inflammables
Définir les caractéristiques des matières inflammables : point d'éclair d'un liquide, pouvoir calorifique, limites supérieure et inférieure d'explosivité
Illustrer par des exemples pris dans le cadre du laboratoire de prothèse dentaire
5.3.3 Les produits explosifs, instables et incompatibles
Définir les produits explosifs, instables et incompatibles
Illustrer par des exemples pris dans le cadre du laboratoire de prothèse dentaire
5.3.4 Le risque d'incendie et d'explosion
Indiquer les quatre modes de propagation d'un incendie
5.3.5 Lutte contre l'incendie
Présenter les classes de feu
Expliquer le choix et l'utilisation des extincteurs
Justifier le contrôle périodique des extincteurs
Indiquer la procédure à suivre en cas d'incendie
S5.4 PREVENTION DU RISQUE INFECTIEUX : MICROBIOLOGIE ET IMMUNOLOGIE
5.4.1 Diversité du monde microbien : protozoaires, champignons microscopiques, bactéries, virus
Appréhender la diversité du monde microbien
Définir une cellule eucaryote et une cellule procaryote
Préciser leurs principales caractéristiques structurales
Indiquer un ou deux exemples de micro-organismes pouvant être rencontrés dans la bouche
5.4.2 Bactéries :
Caractères structuraux :
- ultra structure d'une cellule bactérienne
- éléments permanents et non permanents
Compléter le schéma d'une cellule bactérienne
Enoncer les éléments permanents et non permanents et indiquer leurs rôles
Conditions de vie et de multiplication des bactéries :
- Nutrition
- Respiration
- Multiplication, croissance
- Sporulation
Distinguer les différents types de bactéries selon :
- la source d'énergie utilisée
- la source de carbone utilisée
- les facteurs de croissance
Définir les trois types respiratoires: aérobie, anaérobie, aéroanaérobie
Expliquer la division par scissiparité
Indiquer les conditions favorables ou défavorables à la croissance bactérienne : température, pH, teneur en eau, nutriments...
Définir la température optimale de croissance, le temps de génération, le taux de croissance horaire
Expliquer les différentes phases d'une courbe de croissance bactérienne
Indiquer les conditions favorables à la sporulation
Enoncer les propriétés des spores
5.4.3 Virus: caractères généraux
- Structure
- Reproduction
Enoncer les critères de définition d'un virus
Indiquer les caractéristiques structurales des virus
Indiquer les différentes phases de reproduction d'un virus dans le cas d'un virus à ADN
Illustrer par des exemples de virus buccaux
5.4.4 Les Champignons microscopiques: caractères généraux
- Structure
- Reproduction
Enoncer les critères de définition d'un champignon microscopique
Indiquer les principales caractéristiques structurales des champignons (moisissures, levures)
Indiquer les modes de reproduction des champignons
5.4.5 Les Protozoaires: caractères généraux
Enoncer les critères de définition d'un protozoaire : dimensions, formes, mobilité
Illustrer par des exemples de protozoaires pouvant être présents dans la flore buccale
5.4.6 Micro-organismes et milieu
- Différents types de relation micro-organismes, hôtes
Indiquer les différents milieux de vie des micro-organismes
Définir symbiose, parasitisme, saprophytisme et commensalisme
Indiquer des exemples de micro-organismes vivant sur la peau ou la muqueuse buccale
5.4.7 Micro-organismes et infection
- Virulence
- Atténuation de la virulence
- Pouvoir pathogène
Définir la virulence
Définir le pouvoir invasif
Indiquer les facteurs influençant le pouvoir invasif des bactéries :
- facteurs liés aux germes ( enzymes, enveloppe, capsule ...)
- facteurs liés à l'hôte (état physiologique, traumatisme, température...)
Définir le pouvoir toxique
Indiquer les caractéristiques des deux groupes de toxines produites par les bactéries
Enumérer des toxines importantes en pathologie infectieuse maxillo-bucco-dentaire
Illustrer la notion d'atténuation de la virulence par un exemple emprunté aux souches vaccinales
Définir le pouvoir pathogène
Différencier les bactéries pathogènes spécifiques des bactéries pathogènes opportunistes
5.4.8 Résistance de l'organisme à l'infection
- Immunité non spécifique
- Barrières cutanéo-muqueuse
- Réaction inflammatoire
- Phagocytose
Indiquer les barrières cutanéo-muqueuses peau, muqueuse du nasopharynx, des poumons, de l'intestin et des voies génito-urinaires
Expliquer les rôles mécanique, chimique, biologique de la peau et des muqueuses
Décrire la réaction inflammatoire
Indiquer le rôle des cellules à activité phagocytaire
Définir le chimiotactisme, la diapédèse et la phagocytose
Présenter les étapes de la phagocytose
- Immunité spécifique
- Antigènes et anticorps
- Cellules immunitaires
Mode d'élimination des micro-organismes :
- Mémoire immunitaire
Définir antigène et anticorps
Enumérer les différents types de cellules intervenant dans la réponse immunitaire
Indiquer leurs rôles
Expliquer à partir d'un document la séquence des évènements immunitaires permettant l'élimination d'une bactérie ou d'un virus
Expliquer la courbe de production d'anticorps après une deuxième administration d'antigènes
5.4.9 Vaccination et sérothérapie
Définir vaccination et sérothérapie
Indiquer les caractéristiques de l'immunité conférée par les vaccins et les sérums
Présenter une classification des vaccins : vaccins vivants atténués, vaccins tués ou inactivés, anatoxines
Illustrer par un exemple de chaque type
5.4.10 Agents antimicrobiens
- Agents physiques
- Agents chimiques et biologiques :
- Désinfectants et antiseptiques
- Antibiotiques
- Seuil d'efficacité
- Spectre d'activité
- Résistance des micro-organismes aux agents antimicrobiens
Définir agents antimicrobiens
Définir les termes : bactériostatique, fongistatique, fongicide, sporicide, virucide
Indiquer l'action des hautes températures sur les bactéries et les paramètres de la stérilisation par chaleur sèche et par chaleur humide
Indiquer l'action des radiations ionisantes et non ionisantes
Définir un désinfectant et un antiseptique
Indiquer des exemples
Indiquer les modes d'action des antiseptiques et des désinfectants
Définir un antibiotique
Indiquer des exemples
Indiquer les modes d'action des antibiotiques
Expliquer la notion de seuil d'efficacité d'un agent antimicrobien
Présenter la notion de spectre d'activité d'un agent antimicrobien
Indiquer les conséquences de la résistance des micro-organismes aux agents antimicrobiens
S5.5 PREVENTION DU RISQUE INFECTIEUX :
MICROBIOLOGIE APPLIQUEE AU LABORATOIRE5.5.1 Bio contaminations concernant la prothèse dentaire :
- Bactéries, virus, champignons microscopiques, protozoaires
Nommer et présenter des micro-organismes susceptibles d'être rencontrés au laboratoire de prothèse dentaire
Indiquer les postes de travail concernés par ces bio contaminations
5.5.2 Prévention et traitement des bio contaminations
- Moyens de protection personnelle :
• Lavage des mains
• Tenue professionnelle
• Vaccination et sérothérapie
Identifier les flores cutanées des mains
Définir la flore résiduelle et la flore transitoire
Décrire l'effet des savons et des antiseptiques sur les flores cutanées
Enoncer les critères de choix des savons et des antiseptiques
Décrire les techniques du lavage de mains : lavage simple
lavage antiseptique
Définir les critères de choix de la blouse du prothésiste dentaire
Indiquer les équipements de protection individuelle complémentaires (EPI)
Préciser les techniques d'entretien de la blouse
- indiquer les vaccinations obligatoires et conseillées en prothèse dentaire
- expliquer les mesures d'hygiène relatives à la protection des personnes contre le risque infectieux. (vaccination, séroprophylaxie)
5.5.3 Prévention et traitement des bio contaminations
- Hygiène du matériel :
• Décontamination et désinfection
• Produits et procédés de désinfection
• Stérilisation
Définir la décontamination et la désinfection
Indiquer les procédés utilisés au laboratoire de prothèse dentaire :
Nettoyage et désinfection des empreintes et des prothèses
Désinfection des matériels, petits outillages, éléments rotatifs, ponce...
Désinfection des surfaces de travail
Définir la stérilisation au cabinet dentaire
Expliquer les principales méthodes de stérilisation : chaleur, produits chimiques
S5.6 RISQUES TOXIQUES
5.6.1 Polluants au laboratoire
- Toxicité des polluants
Indiquer les principales sources de pollution
Citer les différents polluants au poste de travail
Expliquer la notion de :
Valeur limite d'exposition (VLE)
Valeur moyenne d'exposition (VME)
Définir et illustrer, à l'aide d'exemples, la toxicité aigue et la toxicité à long terme
Analyser les fiches toxicologiques des polluants : silice, alliages métalliques, méthacrylate de méthyle, émanation des acides...
5.6.2 Effets sur l'organisme
Appareil respiratoire et respiration
Effets des polluants sur l'appareil respiratoire et sur les autres appareils pour le prothésiste dentaire
Définir un air vicié, un air pollué
Présenter l'anatomie de l'appareil respiratoire, la mécanique ventilatoire
Enoncer et expliquer le principe des échanges gazeux
Citer et définir les maladies professionnelles : silicose, pneumoconioses dues aux métaux et alliages métalliques, pneumoconioses dues au méthacrylate de méthyle
Indiquer leurs causes et leurs principales manifestations
Citer les autres pathologies encourues par le prothésiste dentaire : pneumoconioses par surcharge, fibrose pulmonaire, troubles respiratoires allergiques, eczéma...
5.6.3 Risques pour les porteurs de prothèse
Exposer les conséquences de la toxicité des différents matériaux sur les porteurs de prothèses
S5.7 PREVENTION MEDICALE
5.7.1 Les visites médicales professionnelles
Citer les différents types de visites médicales
Indiquer leur but et leurs caractéristiques règlementaires
Visite médicale d'embauche
Visite systématique
Visite de reprise
Visite spontanée
..
CONNAISSANCES
Notions et conceptsLIMITES DE CONNAISSANCES
Niveau exigé : s'en tenir à...S.6 - ETUDE DES MATÉRIELS, DES OUTILLAGES ET DES ÉQUIPEMENTS
S6.1 LA LABORATOIRE
6.1.1 Structure
Exposer les contraintes en matière d'hygiène, de sécurité, d'ergonomie et de stockage des matériaux, influençant la structure d'un laboratoire
S6. 2 LES POSTES SPECIFIQUES
S.6.2.1 Postes de travail :
Postes individuels
S.6.2.2 Postes
de réception de commande
de décontamination des empreintes, de prothèses
de confection du plâtre
de taille des modèles
de mise en articulateur
au fractionnement des MPU
de confection du revêtement
de chauffe et fusion des alliages
de traitement de surface
de fabrication de la céramique
de C.A.O et F.A.O
de résine et de polymérisation
Indicateurs communs à 6.2.1 et 6.2.2. :
Exposer, les règles d'hygiène et de sécurités pour chacun des postes de travail. (eau, gaz, électricité, air comprimé,...)
S6.3 LES APPAREILS DE LABORATOIRE
S.6.3.1 Les appareils :
- Les appareils de nettoyage et de désinfection
- Les appareils de préparation des modèles et de duplicata :
malaxeur sous vide, vibrateur, taille plâtre, taille plâtre orthodontique, détoureuse, foreuse, scie mécanique, malaxeur de gel
- Les appareils pour réalisation des PEI
- Les appareils pour soudure, brasure
- Appareil de mise en moufle et son système de polymérisation
- Les appareils de traitement de surface et polissage
- Les sableuses et micro sableuses
- Le bac ultrason
- L'informatique de gestion
- Les appareils de fabrication en C.A.O et F.A.O. :
Scanner, ordinateur
Le générateur à vapeur
- Les pompes à vide et compresseurs
- Les appareils de contrôle
Indicateurs communs à 6.3.1 :
Identifier le matériel de laboratoire
Désigner les appareils et outillage à utiliser pour la réalisation d'un travail
Exposer le fonctionnement de chaque matériel
Citer pour chaque matériel :
- les risques d'utilisation (hygiène et règles de sécurité)
- les moyens de protection à respecter
- l'entretien nécessaire pour limiter ces risques
- l'entretien général
Programmer et régler des matériels (four de chauffe, appareil de fusion et de coulée)
- Les fours de chauffe pour cylindre et enceinte de cuisson pour céramique
Indicateurs spécifiques
Calculer le temps de chauffe d'un cylindre
Etablir la courbe de température d'un cylindre
- Les articulateurs semi-adaptables et leurs accessoires
- L'appareil de bain électrolytique
- Les paralléliseurs et ses accessoires
- Les appareils de fusion (chalumeau), et de coulée (centrifugeuse, aspiration compression)
- Les sources de chaleur pour utilisation de la cire, (bec bunzen, induction...)
Indicateurs spécifiques
Nommer sur un document les différentes parties d'un matériel
Définir un articulateur :
Adaptable, semi-adaptable, non adaptable arcon et non arcon
Citer les différents réglages à réaliser avant la mise en articulateur
Expliquer les différents réglages de l'articulateur
Décrire et définir le rôle du paralléliseur :
Expliquer le rôle et le fonctionnement du bain électrolytique
..VersionsArticle Annexe IIa (abrogé)
UNITES CONSTITUTIVES DU DIPLOME
UNITES PROFESSIONNELLES
(U11, U12, U21, U22, U31, U32, U33, U34, U35)La définition du contenu des unités professionnelles du diplôme a pour but de préciser, pour chacune d'elles, quelles tâches et compétences professionnelles sont concernées et dans quel contexte. Il s'agit à la fois de :
• permettre la mise en correspondance des activités professionnelles et des unités dans le cadre du dispositif de " validation des acquis de l'expérience " (VAE).
• établir la liaison entre les unités, correspondant aux épreuves, et le référentiel d'activités professionnelles afin de préciser le cadre de l'évaluation.
U11/ E1 (sous-épreuve E11)-MATHEMATIQUES
La sous-épreuve mathématiques est constituée des éléments définis pour le groupement B du programme de mathématiques établi par l'arrêté du 10 février 2009 précité.
U12/ E1 (sous-épreuve E12)-SCIENCES PHYSIQUES ET CHIMIQUES
La sous-épreuve sciences physiques et chimiques comprend les unités spécifiques suivantes du programme de sciences physiques et chimiques établi par l'arrêté du 10 février 2009 précité :
HS5 et HS6 (hygiène, santé, chimie organique)
U34/ E3 (sous-épreuve E34)-ECONOMIE-GESTION
U35/ E3 (sous-épreuve E35)-PREVENTION-SANTE-ENVIRONNEMENT
MISE EN RELATION DES COMPETENCES ET DES SAVOIRS ASSOCIES
U21/ E2 (sous-épreuve E21)-Technologie professionnelle et dessin morphologique
COMPETENCES/ SAVOIRS ASSOCIES
S1
anatomie
et physiologieS2
morphologie dessinS3
technologie des techniques de fabricationS4
matériaux et produitsS5
hygiène,
et
réglementation
lS6
matériels, outillages et équipementsC11 Rechercher ; exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
x
x
x
x
x
C12 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
x
x
C13 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
x
x
C21 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
x
x
x
C22 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
x
x
x
C23 Analyser le modèle au paralléliseur
x
x
x
x
C31 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
x
x
x
C32 Planifier les opérations d'entretien
x
x
C41 Nettoyer et aseptiser tous types d'empreintes
x
x
C4. 2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire., des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
x
x
x
x
x
C4. 3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
x
x
x
x
C4. 4 Confectionner des PEI et les maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée.
x
x
x
x
C45 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèse partielle métallique et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C46 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
x
x
x
x
x
C47 Réaliser des maquettes de PPAMde façon traditionnel et en C. A. O et F. A. O
x
x
x
x
x
C48 Transformer des maquettes de méthode traditionnelle ou issues de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
x
x
x
C49 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
x
x
x
x
C410 Réparer ou modifier des appareils en résine pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C411 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
C412 Equilibrer des prothèses totale maxillaire ou mandibulaire et des prothèses maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackermann
x
x
x
x
x
C413 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C414 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse partielle ou totale maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento-faciale
x
x
x
x
C415 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, wax up... pour FAO)
x
x
x
x
x
C416 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
x
x
x
C417 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et céramiques et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
x
x
x
x
x
C5. 1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
x
x
C5. 2 Contrôle en cours de fabrication
x
x
x
x
C5. 3 Contrôler la conformité du produit fini
x
x
C5. 4 Enregistrer les éléments de traçabilité
x
x
C6. 1 Assurer les opérations de maintenance
x
x
C6. 2 Maintenir le poste de travail opérationnel
x
C6. 3 Gérer l'évacuation des produits ou déchets et le tri sélectif
x
..
E22/ E2 (Sous-épreuve E22)-Hygiène et règlementation appliquées au laboratoire
COMPETENCES/ SAVOIRS ASSOCIES
S1
anatomie
et physiologieS2
morphologie
dessinS3
technologie
des techniques
de fabricationS4
étude des matériaux et des produitsS5
hygiène, et réglementationS6
étude matériels, outillages et équipementsC11 Rechercher ; exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
C12 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié
C13 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
C21 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
x
C22 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
C23 Analyser le modèle au paralléliseur
C31 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
C32 Planifier les opérations d'entretien
x
C41 Nettoyer et aseptiser tous types d'empreintes
x
C4. 2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire., des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
x
C4. 3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
x
C4. 4 Confectionner des PEI et les maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée
x
C45 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèse partielle métallique et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
x
C46 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
x
C47 Réaliser des maquettes de châssis de façon traditionnel et en C. A. O et F. A. O
x
C48 Transformer des maquettes en prothèse amovible ou en prothèse fixée et transformer des maquettes issue de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
x
C49 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
x
C410 Réparer ou modifier des appareils en résine pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire.
x
C411 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle et maxillo-mandibulaire.
x
C412 Equilibrer des prothèses totale maxillaire ou mandibulaire et des prothèses maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackermann.
x
C413 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
C414 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse partielle ou maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento-faciale
x
C415 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, wax up... pour FAO)
x
C416 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
x
C417 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et céramiques et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
x
C5. 1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
x
C5. 2 Contrôle en cours de fabrication
x
C5. 3 Contrôler la conformité du produit fini
x
C5. 4 Enregistrer les éléments de traçabilité
x
C6. 1 Assurer les opérations de maintenance
x
C6. 2 Maintenir le poste de travail opérationnel
x
C6. 3 Gérer l'évacuation des produits ou déchets et le tri sélectif
x
..
MISE EN RELATION DES COMPETENCES ET DES SAVOIRS ASSOCIES
U31/ E3 (Sous-épreuve E31) Pratique professionnelle 1-Prothèse adjointe totale maxillo-mandibulaire et orthodontie
COMPETENCES/ SAVOIRS ASSOCIES
S1
anatomie et physiologieS2
morphologie dessinS3
technologie des techniques de fabricationS4
matériaux et produitsS5
hygiène,
et
réglementation
lS6
matériels, outillages
et équipementsC11 Rechercher ; exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
x
x
x
C12 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
C13 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
C21 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
x
x
x
C22 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
x
C23 Analyser le modèle au paralléliseur
C31 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
x
x
C32 Planifier les opérations d'entretien
C41 Nettoyer et aseptiser tous types d'empreintes
x
x
x
x
x
x
C4. 2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire., des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
x
x
x
x
x
x
C4. 3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
x
x
x
x
x
x
C4. 4 Confectionner des PEI et les maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée.
x
x
x
x
x
x
C45 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèse partielle métallique et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
x
C46 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
x
x
x
x
x
x
C47 Réaliser des maquettes de châssis de façon traditionnel et en C. A. O et F. A. O
x
x
x
x
x
x
C48 Transformer des maquettes en prothèse amovible ou en prothèse fixée et transformer des maquettes issue de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
x
x
x
x
x
x
C49 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
x
x
x
x
x
x
C410 Réparer ou modifier des appareils en résine pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
x
C411 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
x
C412 Equilibrer des prothèses totale maxillaire ou mandibulaire et des prothèses maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackermann
x
x
x
x
x
x
C413 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
x
C414 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse partielle ou maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento-faciale
x
x
x
x
x
x
C415 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, wax up... pour FAO)
x
x
x
x
x
x
C416 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
x
x
x
x
x
x
C417 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et céramiques et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
x
x
x
x
x
x
C5. 1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
x
x
x
x
x
x
C5. 2 Contrôle en cours de fabrication
x
x
x
x
x
x
C5. 3 Contrôler la conformité du produit fini
x
x
x
x
x
x
C5. 4 Enregistrer les éléments de traçabilité
x
x
x
x
x
x
C6. 1 Assurer les opérations de maintenance
x
x
x
x
x
x
C6. 2 Maintenir le poste de travail opérationnel
x
x
x
x
x
x
C6. 3 Gérer l'évacuation des produits ou déchets et le tri sélectif
x
x
x
x
x
x
..
MISE EN RELATION DES COMPETENCES ET DES SAVOIRS ASSOCIES
U32/ E3 (Sous-épreuve E32)-Pratique professionnelle 2-Prothèse partielle métallique, prothèse fixée et CAO
COMPETENCES/ SAVOIRS ASSOCIES
S1
anatomie
et physiologieS2
morphologie dessinS3
technologie des techniques de fabricationS4
matériaux
et produitsS5
hygiène,
et réglementation
lS6
matériels, outillages
et équipementsC11 Rechercher ; exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
x
x
x
C12 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
C13 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
x
C21 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
x
C22 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
x
C23 Analyser le modèle au paralléliseur
x
C31 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
x
C32 Planifier les opérations d'entretien
x
C41 Nettoyer et aseptiser tous types d'empreintes
x
x
x
x
x
x
C4. 2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire, des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
x
x
x
x
x
x
C4. 3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
x
x
x
x
x
x
C4. 4 Confectionner des PEI et les maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée
x
x
x
x
x
x
C45 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèse partielle métallique et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
x
C46 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
x
x
x
x
x
C47 Réaliser des maquettes de châssis de façon traditionnel et en C. A. O et F. A. O
x
x
x
x
x
x
C48 Transformer des maquettes en prothèse amovible ou en prothèse fixée et transformer des maquettes issue de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
x
x
x
x
x
x
C49 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
x
x
x
x
x
x
C410 Réparer ou modifier des appareils en résine pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
C411 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
C412 Equilibrer des prothèses totale maxillaire ou mandibulaire et des prothèses maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackermann
x
x
x
x
x
C413 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
x
C414 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse partielle ou maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento-faciale
x
x
x
x
x
C415 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, wax up... pour FAO)
x
x
x
x
x
x
C416 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
x
x
x
x
x
x
C417 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et céramiques et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
x
x
x
x
x
x
C5. 1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
x
x
x
x
x
x
C5. 2 Contrôle en cours de fabrication
x
x
x
x
x
x
C5. 3 Contrôler la conformité du produit fini
x
x
x
x
C5. 4 Enregistrer les éléments de traçabilité
x
x
x
x
C6. 1 Assurer les opérations de maintenance
x
x
x
x
C6. 2 Maintenir le poste de travail opérationnel
x
x
x
x
C6. 3 Gérer l'évacuation des produits ou déchets et le tri sélectif
x
x
x
x
..
MISE EN RELATION DES COMPETENCES ET DES SAVOIRS ASSOCIES
U32/ E3 (Sous-épreuve E32)-Pratique professionnelle 2-Prothèse partielle métallique, prothèse fixée et CAO
COMPETENCES/ SAVOIRS ASSOCIES
S1
anatomie et physiologieS2
morphologie
dessinS3
technologie de fabricationS4
matériaux
et produitsC11 Rechercher ; exploiter des documents et informations, afin de contribuer à la mise en œuvre
x
x
x
x
x
C12 Communiquer au sein de l'entreprise en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
x
x
C13 Communiquer avec les partenaires en utilisant le vocabulaire approprié
x
x
x
x
x
C21 Analyser l'empreinte en regard de la prescription
x
x
x
C22 Analyser la prescription et la faisabilité du travail
x
x
x
C23 Analyser le modèle au paralléliseur
x
x
x
C31 Elaborer un plan de travail et organiser les activités
x
x
x
C32 Planifier les opérations d'entretien
x
x
x
C41 Nettoyer et aseptiser tous types d'empreintes
x
x
x
x
C4. 2 Confectionner des modèles primaires, secondaires et des duplicatas pour prothèse amovible partielle ou maxillo-mandibulaire., des modèles d'orthodontie et des modèles pour prothèse fixée
x
x
x
x
C4. 3 Régler l'articulateur, transférer tous types de modèles sur l'articulateur et confectionner la table de montage individualisée
x
x
x
x
C4. 4 Confectionner des PEI et les maquettes d'occlusion pour prothèse amovible et fixée
x
x
x
x
C45 Préparer des modèles à dupliquer pour prothèse partielle métallique et des empreintes à emboxer pour prothèse maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C46 Confectionner des crochets façonnés pour prothèse amovible et des crochets et auxiliaires métalliques pour prothèse ODF
x
x
x
x
C47 Réaliser des maquettes de châssis de façon traditionnel et en C. A. O et F. A. O
x
x
x
x
C48 Transformer des maquettes en prothèse amovible ou en prothèse fixée et transformer des maquettes issue de FAO (cire ou résine) en prothèse amovible ou en prothèse fixée
x
x
x
x
C49 Usiner et polir des prothèses amovibles métalliques, des prothèses amovibles partielles ou maxillo-mandibulaire en résine, des prothèses fixées et des prothèses orthodontiques
x
x
x
x
C410 Réparer ou modifier des appareils en résine pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C411 Réaliser des montages de dents pour prothèse amovible partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C412 Equilibrer des prothèses totale maxillaire ou mandibulaire et des prothèses maxillo-mandibulaire de classe I d'Ackermann
x
x
x
x
C413 Sculpter et finir des fausses gencives en cire pour prothèse partielle et maxillo-mandibulaire
x
x
x
x
C414 Transformer des maquettes, polymériser la résine pour prothèse partielle ou maxillo-mandibulaire et réaliser des bases résine en orthopédie dento-faciale
x
x
x
x
C415 Préparer des MPU de façon traditionnelle et numériser des modèles (MPU, mordu, wax up... pour FAO)
x
x
x
x
C416 Stratifier et terminer le cosmétique sur tout support
x
x
x
x
C417 Fabriquer de façon traditionnelle tout type de maquette pour prothèses fixées et céramiques et modéliser des éléments prothétiques ou des infrastructures en CAO
x
x
x
x
C5. 1 Contrôler l'ajustage et la fonction des éléments réalisés
x
x
x
x
C5. 2 Contrôle en cours de fabrication
x
x
x
x
C5. 3 Contrôler la conformité du produit fini
x
x
x
x
C5. 4 Enregistrer les éléments de traçabilité
x
x
x
x
C6. 1 Assurer les opérations de maintenance
x
x
x
x
C6. 2 Maintenir le poste de travail opérationnel
x
x
x
x
C6. 3 Gérer l'évacuation des produits ou déchets et le tri sélectif
x
x
x
x
UNITES CONSTITUTIVES D'ENSEIGNEMENT GENERAL
Unité (U11, épreuve E1) : Mathématiques
L'unité de mathématiques et sciences physiques englobe l'ensemble des objectifs, capacités, compétences et savoir-faire mentionnés dans l'arrêté du 10 février 2009 fixant les programmes d'enseignement de mathématiques et de sciences physiques pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U12, épreuve E1) : Sciences physiques et chimiques
L'unité est définie au regard des capacités et compétences mentionnées dans l'arrêté du 10 février 2009 fixant les programmes d'enseignement de mathématiques et de sciences physiques pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U34, épreuve E3) : Economie-gestion
Le contenu de cette unité est défini dans l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme d'enseignement d'économie-gestion pour les classes préparatoires aux baccalauréats professionnels du secteur de la production (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U35, épreuve E3) : Prévention-Santé-Environnement
L'unité englobe l'ensemble des connaissances et capacités mentionnées dans l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme d'enseignement de Prévention-santé-environnement pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U4, épreuve E4) : Langue vivante
L'unité englobe l'ensemble des objectifs, capacités et compétences énumérés dans l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme de langues vivantes étrangères pour les classes préparatoires au certificat d'aptitude professionnelle et pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel
(B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U51, épreuve E5) : Français
L'unité est définie par les compétences établies par l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme de français pour les classes préparant au baccalauréat professionnel (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U52, épreuve E5) : Histoire, géographie et enseignement moral et civique
L'unité est définie par les compétences établies par l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme d'enseignement de l'histoire et de la géographie pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U6, épreuve E6) : Arts appliqués et cultures artistiques
L'unité englobe l'ensemble des capacités et compétences énumérées par l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme d'enseignement d'arts appliqués et cultures artistiques pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel (B. O. E. N. spécial n° 2 du 19 février 2009).
Unité (U7, épreuve E7) : Education physique et sportive
L'unité englobe l'ensemble des objectifs, capacités et compétences énumérés par l'arrêté du 10 février 2009 fixant le programme d'éducation physique et sportive pour les classes préparatoires au certificat d'aptitude professionnelle et pour les classes préparatoires au baccalauréat professionnel.
Unité (UF1, épreuve EF) : Langue vivante
L'épreuve a pour but de vérifier la capacité du candidat à comprendre une langue vivante parlée et la capacité de s'exprimer de manière intelligible pour un interlocuteur n'exigeant pas de particularités linguistiques excessives sur un sujet d'intérêt général.
VersionsArticle Annexe IIb (abrogé)
REGLEMENT D'EXAMEN
SPECIALITE Prothèse dentaire DU BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL
Candidats de la voie scolaire dans un établissement public ou privé sous contrat, CFA ou section d'apprentissage habilité, formation professionnelle continue dans un établissement public
Candidats de la voie scolaire dans un établissement privé, CFA ou section d'apprentissage non habilité, formation professionnelle continue en établissement privé, enseignement à distance, candidats justifiant de 3 années d'expérience professionnelle
Candidats de la voie de la formation professionnelle continue dans un établissement public habilité
Épreuves
Unités
Coef
Mode
Durée
Mode
Durée
Mode
Durée
E1 : Épreuve scientifique
3
Sous-Épreuve E11 :
U11
1,5
CCF
Ponctuel écrit
CCF
Mathématiques
1h
Sous-Épreuve E12 :
Sciences physiques et chimiques
U12
1,5
CCF
Ponctuel écrit
1h
CCF
E2 : Épreuve technologique
5
Sous-Épreuve E21 :
Technologie professionnelle et Dessin morphologique
U21
4
Ponctuel écrit
5h
Ponctuel écrit
5h
CCF
Sous-Épreuve E22 :
Hygiène et réglementation appliquées au laboratoire
U22
1
Ponctuel écrit
2h
Ponctuel écrit
2h
CCF
E3 : Épreuve professionnelle
14
Sous-ÉpreuveE31 : Pratique professionnelle 1
Prothèse amovible totale maxillo-mandibulaire et orthodontie
U31
3
CCF
Ponctuel pratique
14h
CCF
Sous-Épreuve E32 : Pratique professionnelle 2
U32
6
CCF
Ponctuel pratique
26h
CCF
Prothèse partielle métallique-Prothèse fixée-Conception assistée par ordinateur
Sous-Épreuve E33 : Rapport d'activités en milieu professionnel
U33
3
CCF
Ponctuel oral
30min
CCF
Sous-Epreuve E34 : Economie-gestion
E34
1
CCF
Ponctuel Oral
30 min
CCF
Sous-épreuve E35 : Prévention-santé-environnement
E35
1
CCF
Ponctuel écrit
2H
CCF
E4 : Épreuve de langue vivante
U4
2
CCF
Ponctuel oral
20 min (1)
CCF
E5 : Épreuve de français, histoire-géographie et enseignement moral et civique
5
Sous-épreuve E51 : Français
U51
2,5
Ponctuel écrit
2h30
Ponctuel écrit
2h30
CCF
Sous-épreuve E52 : Histoire-géographie et enseignement moral et civique
U52
2,5
Ponctuel écrit
2h
Ponctuel écrit
2h
CCF
E6 : Épreuve d'arts appliqués et cultures artistiques
U6
1
CCF
Ponctuel écrit
1h 30
CCF
E7 : Épreuve d'éducation physique et sportive
U7
1
CCF
Ponctuel pratique
CCF
Épreuves facultative (2)
Langue vivante
UF1
Ponctuel Oral
20 min (1)
Ponctuel oral
20 min (1)
Ponctuel oral
20 min (1)
(1) dont 5 minutes de préparation
(2) la langue vivante choisie au titre de l'épreuve facultative est obligatoirement différente de celle choisie au titre de l'épreuve obligatoire. Seuls les points excédant 10 sont pris en compte pour le calcul de la moyenne générale en vue de l'obtention du diplôme et de l'attribution d'une mention
VersionsArticle Annexe IIc (abrogé)
Définition des épreuves
Épreuve E1-Épreuve scientifique-U11-U12-coefficient 3
Objectifs des deux sous-épreuves
Les sous-épreuves de mathématiques et de sciences physiques et chimiques sont destinées à évaluer la façon dont les candidats ont atteint les grands objectifs visés par le programme :
-former à l'activité mathématique et scientifique par la mise en œuvre des démarches d'investigation, de résolution de problèmes et d'expérimentation ;
-apprendre à mobiliser les outils mathématiques et scientifiques dans des situations liées à la profession ou à la vie courante ;
-entraîner à la lecture active de l'information, à sa critique, à son traitement en privilégiant l'utilisation des Tic ;
-développer les capacités de communication écrite et orale.
Sous-épreuve E11-Mathématiques-U11-coefficient 1,5
Modes d'évaluation
A. Contrôle en cours de formation (CCF)
Le contrôle en cours de formation comporte une situation d'évaluation, notée sur 20, d'une durée maximale d'une heure trente fractionnée dans le temps en deux séquences. Chaque séquence, notée sur 10, a une durée de quarante cinq minutes environ.
Elles se déroulent quand le candidat est considéré comme prêt à être évalué à partir des capacités du programme. Toutefois, la première séquence doit être organisée avant la fin du premier semestre de la terminale professionnelle et la deuxième avant la fin de l'année scolaire.
L'évaluation est conçue comme sondage probant sur des compétences du programme.
Il s'agit d'évaluer les aptitudes à mobiliser les connaissances et compétences pour résoudre des problèmes, en particulier :
-rechercher, extraire et organiser l'information ;
-choisir et exécuter une méthode de résolution ;
-raisonner, argumenter, critiquer et valider un résultat ;
-présenter, communiquer un résultat.
Chaque séquence comporte un ou deux exercices avec des questions de difficulté progressive. Les sujets portent principalement sur les domaines mathématiques les plus utiles pour résoudre un problème en liaison avec la physique, la chimie, un secteur professionnel ou la vie courante. Lorsque la situation s'appuie sur d'autres disciplines, aucune connaissance relative à ces disciplines n'est exigible des candidats et toutes les indications utiles doivent être fournies dans l'énoncé.
L'un des exercices de chaque séquence comporte une ou deux questions dont la résolution nécessite l'utilisation de logiciels ou de calculatrices par les candidats. La présentation de la résolution de la (des) question (s) utilisant les Tic se fait en présence de l'examinateur. Ce type de questions permet d'évaluer les capacités à expérimenter, à simuler, à émettre des conjectures ou contrôler leur vraisemblance. Le candidat porte ensuite par écrit sur une fiche à compléter les résultats obtenus, des observations ou des commentaires.
Une proposition de note est établie. La note définitive est délivrée par le jury.
B. Contrôle ponctuel
Cette sous-épreuve, d'une durée d'une heure, est notée sur 20 points.
L'évaluation est conçue comme sondage probant sur des compétences du programme.
Il s'agit d'évaluer les aptitudes à mobiliser les connaissances et compétences pour résoudre des problèmes, en particulier :
-rechercher, extraire et organiser l'information ;
-choisir et exécuter une méthode de résolution ;
-raisonner, argumenter, critiquer et valider un résultat ;
-présenter, communiquer un résultat.
Le sujet se compose de deux ou trois exercices avec des questions de difficulté progressive recouvrant une part aussi large que possible des capacités mentionnées dans le programme de terminale professionnelle. L'un des exercices comporte des questions dont la résolution nécessite l'utilisation des Tic (logiciels ou calculatrices).
Les thèmes mathématiques concernés portent principalement sur les domaines mathématiques les plus utiles pour résoudre un problème en liaison avec la physique, la chimie, un secteur professionnel ou la vie courante. Lorsque la situation s'appuie sur d'autres disciplines, aucune connaissance relative à ces disciplines n'est exigible des candidats et toutes les indications utiles doivent être fournies dans l'énoncé.
L'exercice qui comporte des questions dont la résolution nécessite l'utilisation des Tic est noté sur 10 points. Il permet d'apprécier l'aptitude du candidat à mobiliser les capacités et connaissances du programme pour traiter un problème dont la résolution nécessite l'utilisation de logiciels ou de calculatrices. Il permet d'évaluer les capacités à expérimenter, à simuler, à émettre des conjectures ou contrôler leur vraisemblance. La présentation de la résolution des questions nécessitant l'utilisation des Tic se fait en présence de l'examinateur.
Sous-épreuve E12-Sciences physiques et chimiques-U12-coefficient 1,5
Modes d'évaluation
A. Contrôle en cours de formation (CCF)
Le contrôle en cours de formation comporte une situation d'évaluation en sciences physiques et chimiques, notée sur 20, d'une durée maximale d'une heure trente minutes fractionnée dans le temps en deux séquences. Chaque séquence, notée sur 10, a une durée de quarante-cinq minutes environ.
Elles se déroulent quand le candidat est considéré comme prêt à être évalué à partir des capacités du programme. Toutefois, les premières séquences doivent être organisées avant la fin du premier semestre de la terminale professionnelle et les deuxièmes avant la fin de l'année scolaire.
Elles s'appuient sur une ou deux activités expérimentales composées d'une ou plusieurs expériences (dont certaines peuvent être assistées par ordinateur).
L'évaluation est conçue comme sondage probant sur des compétences du programme. Les notions évaluées ont été étudiées précédemment.
L'évaluation porte nécessairement sur les capacités expérimentales du candidat observées durant les manipulations qu'il réalise, sur les mesures obtenues et leur interprétation. Lors de cette évaluation, il est demandé au candidat :
-de mettre en œuvre un protocole expérimental ;
-d'utiliser correctement le matériel mis à sa disposition ;
-de mettre en œuvre les procédures et consignes de sécurité adaptées ;
-de montrer qu'il connaît le vocabulaire, les symboles, les grandeurs et les unités mises en œuvre ;
-d'utiliser une ou plusieurs relations. Ces relations sont données lorsqu'elles ne sont pas répertoriées dans la colonne " connaissances " du programme ;
-d'interpréter et de rendre compte par écrit des résultats des travaux réalisés.
Le candidat porte, sur une fiche qu'il complète en cours de manipulation, les résultats de ses observations, de ses mesures et leur interprétation. L'examinateur élabore une grille de compétences qui lui permet d'évaluer les connaissances et capacités du candidat lors de ses manipulations. Lorsque la situation s'appuie sur d'autres disciplines, aucune connaissance relative à ces disciplines n'est exigible des candidats et toutes les indications utiles doivent être fournies dans l'énoncé.
B. Contrôle ponctuel
Cette sous-épreuve, d'une durée d'une heure, est notée sur 20 points. Elle repose sur un sujet qui doit permettre d'évaluer des compétences différentes dans plusieurs champs de la physique et de la chimie. Il est à dominante expérimentale et se compose d'activités expérimentales et d'exercices associés (certaines expériences peuvent être assistées par ordinateur).
Le sujet, conçu en référence explicite aux compétences du programme, consacre 15 points sur 20 à l'évaluation des capacités expérimentales du candidat, observées durant les manipulations qu'il réalise, sur les mesures obtenues, leur interprétation et leur exploitation. Lors de cette évaluation, il est demandé au candidat :
-de mettre en œuvre un protocole expérimental ;
-d'utiliser correctement le matériel mis à sa disposition ;
-de mettre en œuvre les procédures et consignes de sécurité adaptées ;
-de montrer qu'il connaît le vocabulaire, les symboles, les grandeurs et les unités mis en œuvre ;
-d'utiliser une ou plusieurs relations. Ces relations sont données lorsqu'elles ne sont pas répertoriées dans la colonne " connaissances " du programme ;
-d'interpréter et de rendre compte par écrit des résultats des travaux réalisés.
Le candidat porte, sur une fiche qu'il complète en cours de manipulation, les résultats de ses observations, de ses mesures et leur interprétation. Une grille de compétences permet d'évaluer les connaissances et capacités du candidat lors de ses manipulations.
Des exercices ou questions complémentaires, relatifs au contexte de l'expérimentation qui structure le sujet et notés sur 5 points, mettent en œuvre une ou plusieurs grandeurs et relations entre elles. Les questions posées doivent permettre de vérifier que le candidat est capable :
-de montrer qu'il connaît le vocabulaire, les symboles, les grandeurs et les unités mises en œuvre ;
-d'indiquer l'ordre de grandeur d'une valeur compte tenu des mesures fournies et du contexte envisagé ;
-d'utiliser des définitions, des lois et des modèles pour répondre aux problèmes posés.
Lorsque l'épreuve s'appuie sur d'autres disciplines, aucune connaissance relative à ces disciplines n'est exigible des candidats et toutes les indications utiles doivent être fournies dans l'énoncé.
Instructions complémentaires pour l'ensemble des types d'épreuves (contrôle en cours de formation ou épreuve ponctuelle) des sous-épreuves de mathématiques et de sciences physiques et chimiques
-Le nombre de points affectés à chaque exercice est indiqué sur le sujet. La longueur et l'ampleur du sujet doivent permettre à tout candidat de le traiter et de le rédiger posément dans le temps imparti.
-Si des questionnaires à choix multiple (QCM) sont proposés, les modalités de notation doivent en être précisées. En particulier, il ne sera pas enlevé de point pour les réponses fausses.
-La clarté des raisonnements et la qualité de la rédaction interviendront dans l'appréciation des copies
Calculatrices et formulaires
-L'emploi des calculatrices est autorisé, dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur. Il est ainsi précisé qu'il appartient aux responsables de l'élaboration des sujets de décider si l'usage des calculatrices est autorisé ou non. Ce point doit être précisé en tête des sujets.
-Il n'est pas prévu de formulaire officiel. En revanche, les concepteurs de sujets peuvent inclure certaines formules dans le corps du sujet ou en annexe, en fonction de la nature des questions.
Remarques sur la correction et la notation pour les sous-épreuves de mathématiques et de sciences physiques et chimiques
-Les concepteurs de sujets veilleront, dans leurs propositions, à mettre en évidence les objectifs et les capacités ou compétences visées.
-Les consignes de correction devront permettre aux correcteurs de prendre réellement et largement en compte dans l'appréciation des copies la démarche critique, la cohérence globale des réponses.
-Les examinateurs et les correcteurs ne manifesteront pas d'exigences de formulation démesurées, et prêteront une attention particulière aux démarches engagées, aux tentatives pertinentes, aux résultats partiels.
Épreuve E2-Épreuve technologique-U21-U22-coefficient 5
Finalité et objectifs de l'épreuve
L'épreuve vise à évaluer le candidat sur ses connaissances théoriques, technologiques et scientifiques se rapportant à l'ensemble des techniques en prothèse dentaire.
Sous-épreuve E21-Technologie professionnelle et dessin morphologique-coefficient 4
Objectifs et contenu de l ‘ épreuve
Cette sous-épreuve porte sur une partie des savoirs :
S1 : anatomie et physiologie
S2 : morphologie et dessin
S3 : technologie des techniques de fabrication
S4 : matériaux et produits
S6 : matériel, outillage et équipements
Ainsi que sur tout ou partie des compétences suivantes : C11. C12. C13. C21. C22. C23. C31. C42. C43. C44. C45. C46. C47. C48. C49. C410. C411. C412. C413.
C414. C415. C416. C417. C54.
Elle consiste en des études de cas qui prennent appui sur un dossier technique devant aborder toutes les spécialités. Elle doit permettre de vérifier l'aptitude du candidat à analyser une demande de prothèse et à préparer la fabrication de cette dernière.
Le sujet doit permettre de vérifier également que le candidat est capable de représenter par le dessin tout ou partie d'une dent ou d'une arcade en engrènement ou non, en respectant les informations morphologiques, anatomiques, physiologiques et pouvant utiliser ou non les ressources de CAO.
Évaluation
Elle prend en compte :
-l'analyse des cas proposés ;
-la pertinence des choix et la justification des solutions choisies ;
-la maîtrise des connaissances scientifiques et techniques.
Modes d'évaluation
Évaluation ponctuelle
Écrite-durée 5 heures
-L'évaluation, notée sur 80 points, consiste en des études de cas prenant appui sur un dossier technique notées sur 50, et des dessins morphologiques notés sur 30.
-Répartition des 80 points :
. anatomie et physiologie : 10 points
. technologie des techniques de fabrication : 20 points
. technologie des matériaux et produits : 10 points
. technologie des matériels, outillages et équipements : 10 points
. dessin morphologique : 30 points
-Les sujets et les barèmes sont élaborés au niveau national.
-À partir des situations professionnelles, les études de cas comportent :
. la réalisation de dessins morphologiques,
. l'analyse d'un dossier en vue de l'exécution des travaux,
. la recherche et la présentation de solutions techniques comprenant ou non la réalisation d'un dessin prothétique,
. la justification des solutions adoptées,
. les domaines de fabrication : prothèse amovible, prothèse fixée ou prothèse d'orthopédie dento-faciale,
. l'organisation du travail.
Contrôle en cours de formation
Il est constitué d'une situation d'évaluation d'une durée de 5 heures, organisée par l'équipe pédagogique chargée de l'enseignement technologique et professionnel. Les objectifs et les contenus ainsi que le degré d'exigence sont identiques à ceux requis dans le cadre de la sous-épreuve ponctuelle correspondante.
La répartition des 80 points est identique à celle de l'évaluation ponctuelle.
À l'issue de la situation d'évaluation, l'équipe pédagogique de l'établissement de formation adresse au jury une fiche d'évaluation du travail réalisé par le candidat.
Le jury pourra éventuellement demander à avoir communication de tous documents tels que les sujets proposés lors de la situation d'évaluation et les résultats obtenus par le candidat à cette occasion.
Sous-épreuve E22-Hygiène et réglementation appliquées au laboratoire-U22-coefficient 1
Objectifs et contenus de la sous-épreuve
Les finalités et objectifs de la sous-épreuve sont de vérifier que le candidat en matière d'hygiène, de règlementation et d'ergonomie possède les connaissances et les compétences lui permettant :
-d'améliorer les conditions d'hygiène, de sécurité et d'ergonomie relatives à ses activités professionnelles ;
-de respecter les réglementations en vigueur ;
-de maintenir et améliorer ses conditions de travail.
Les contenus sont définis en S5 et dans le tableau de mise en relation des compétences et des savoirs associés.
Modes d'évaluation
Évaluation ponctuelle :
Évaluation écrite d'une durée de 2 heures
-L'évaluation, notée sur 20 points, concerne les compétences expérimentales liées à la formation méthodologique de base.
-Les sujets sont élaborés au niveau national.
-À partir de situations professionnelles, la sous-épreuve consiste à évaluer le candidat sur ses connaissances relatives à l'hygiène, aux conditions de travail, en sachant interpréter, appliquer et justifier ses choix en fonction des textes réglementaires.
Contrôle en cours de formation
Le contrôle en cours de formation est constitué de 2 situations d'évaluation d'une durée d'une heure chacune.
Elles sont mises en place à la fin de la classe de première professionnelle et à la fin de la terminale professionnelle.
Chaque évaluation comporte l'étude d'une situation professionnelle nécessitant l'application des règles d'hygiène et de sécurité. Les conditions de travail et le respect des réglementations seront également évalués au cours de cette étude.
À l'issue des situations d'évaluation, dont le degré d'exigence est équivalent à celui requis dans le cadre de l'épreuve ponctuelle correspondante, l'équipe pédagogique de l'établissement de formation adresse au jury une fiche d'évaluation du travail réalisé par le candidat.
Le jury pourra éventuellement demander à avoir communication de tous documents tels que les sujets proposés lors de la situation d'évaluation et les prestations réalisées par le candidat à cette occasion.
Épreuve E3-Épreuve professionnelle-U31-U32-U33-U34-U35-coefficient 14
Sous-épreuve E31-Pratique professionnelle 1 : prothèse amovible totale maxillo-mandibulaire et orthodontie-U31-coefficient 3
Objectifs et contenu de la sous-épreuve
Cette sous-épreuve a pour objectif de vérifier que le candidat est capable d'élaborer :
-une prothèse amovible totale maxillo-mandibulaire polymérisée et équilibrée en statique et dynamique. Le montage sera effectué sur articulateur semi-adaptable. (durée : 12 h) ;
-et un appareil simple d'orthodontie (durée : 2h).
Le candidat doit faire la preuve de la maîtrise des compétences définies par le référentiel.
La sous-épreuve porte sur une partie des savoirs :
S1 : anatomie et physiologie
S2 : morphologie et dessin
S3 : technologie des techniques de fabrication
S4 : matériaux et produits
S5 : hygiène et réglementation
S6 : matériel, outillage et équipements
Ainsi que sur tout ou partie des compétences suivantes : C11. C12. C13. C21. C22. C31. C41. C42. C43. C44. C45. C46. C. 47. C. 48. C49. C410. C411. C412. C413. C414. C415. C416. C417.
C51. C52. C53. C54. C61. C62. C63.
Critères d'évaluation
Elle prend en compte :
-l'analyse des cas proposés ;
-la qualité des réalisations attendues ;
-la maîtrise des connaissances scientifiques et techniques.
Formes de l'évaluation
Évaluation ponctuelle
Pratique-durée 14 heures-coefficient 3
-Orthodontie : 2 h-notée sur 20
-Prothèse amovible totale maxillo-mandibulaire : 12h-notée sur 40
-Le sujet est distribué dans son intégralité. Le candidat organise les 14 heures de la sous-épreuve.
-L'évaluation, notée sur 60 points, consiste en 2 réalisations prenant appui pour chacune d'entre elles sur une fiche de prescription et des modèles fournis par le centre d'examen.
-Il s'agit d'évaluer chez le candidat la maîtrise des techniques fondamentales de fabrication et la qualité du travail.
-L'évaluation porte autant sur les méthodes (façon de faire, organisation, rigueur) que sur les résultats obtenus.
-Ce type d'évaluation implique un suivi et un contrôle en cours d'épreuve (25 % de la note finale).
-Les sujets et les grilles d'évaluation sont élaborés au niveau national.
Contrôle en cours de formation
Le contrôle en cours de formation est constitué de deux situations d'évaluation organisées dans l'établissement de formation sous la responsabilité des professeurs chargés des enseignements. Un professionnel au moins doit être associé à ces évaluations. La présence d'un conseiller de l'enseignement technologique (CET) est recommandée.
Une des situations peut être organisée dès le dernier trimestre de la première professionnelle.
Les situations peuvent éventuellement se dérouler sur sites professionnels.
Il s'agit d'évaluer chez le candidat la maîtrise des techniques fondamentales de fabrication et la qualité du travail.
L'évaluation porte autant sur les méthodes (façon de faire, organisation, rigueur) que sur les résultats obtenus.
Ce type d'évaluation implique un suivi et un contrôle en cours d'épreuve (25 % de la note finale),
-Première situation : durée préconisée : 12 heures-notée sur 40 points
Elle a pour objectif de vérifier que le candidat est capable d'élaborer, à partir d'une fiche de prescription, une prothèse totale maxillo-mandibulaire polymérisée et équilibrée en statique et dynamique. Le montage sera effectué sur articulateur semi-adaptable. Il doit faire la preuve de la maîtrise des compétences définies par le référentiel.
-Deuxième situation : durée préconisée : 2 heures-notée sur 20 points
Elle a pour objectif de vérifier que le candidat est capable, à partir d'une fiche de prescription, d'élaborer un appareil simple d'orthodontie. Il doit faire la preuve de la maîtrise des compétences définies par le référentiel.
Les 2 situations peuvent être liées, combinées ou dissociées.
Le candidat est informé du moment prévu pour le déroulement des situations d'évaluation.
À l'issue des évaluations dont le niveau d'exigence est équivalent à celui requis pour l'épreuve ponctuelle, un procès-verbal est établi par les correcteurs, enseignants et professionnels du centre indiquant les propositions de note de l'épreuve pour chaque candidat.
Le jury peut éventuellement demander à avoir communication des documents qui ont servi de supports à l'évaluation et des fiches d'évaluation des prestations réalisées par les candidats.
Sous-épreuve E32-Pratique professionnelle 2 : prothèse amovible partielle métallique-prothèse fixée-conception assistée par ordinateur-U32-coefficient 6
Objectifs et contenu de la sous-épreuve
Cette sous-épreuve à pour objectifs de vérifier que le candidat est capable d'élaborer :
1-Une prothèse amovible partielle métallique ;
2-Une ou des prothèses fixées de 3 éléments dont 2 céramiques finies et un wax up postérieur, de 2 éléments dans un secteur différent ;
3-Une conception prothétique assistée par ordinateur.
Le candidat doit faire la preuve des compétences définies par le référentiel.
La sous-épreuve porte sur une partie des savoirs :
S1 : anatomie et physiologie
S2 : morphologie et dessin
S3 : technologie des techniques de fabrication
S4 : matériaux et produits
S5 : hygiène et réglementation
S6 : matériel, outillage et équipements
Ainsi que sur tout ou partie des compétences suivantes :
C11. C12. C13. C14. C21. C22. C23. C31. C32. C41. C42. C43. D. 44. C45. C46. C47. C48. C49. C410. C411. C412. C413. C414. C415.
C416. C417. C51. C52. C53. C54. C61. C62. C63.
Critères d'évaluation
Elle prend en compte :
-l'analyse des cas proposés ;
-la qualité des réalisations attendues ;
-la maîtrise des connaissances scientifiques et techniques.
Modes d'évaluation
Évaluation ponctuelle
Pratique-durée 26 heures-coefficient 6
Prothèse amovible partielle métallique : coefficient 2
Prothèse fixée : coefficient 3
Conception assistée par ordinateur : coefficient 1
Le sujet est distribué dans son intégralité, le candidat organise les 26 heures de la sous-épreuve. Seule l'évaluation de la CAO (conception assistée par ordinateur) est déterminée par le jury.
-L'évaluation, notée sur 120 points, consiste en des études de cas prenant appui sur un dossier technique, chacune d'entre elles prend appui sur une fiche de prescription et des modèles fournis par le centre d'examen.
-Il s'agit d'évaluer chez le candidat la maîtrise des techniques fondamentales de fabrication et la qualité du travail.
-L'évaluation porte autant sur les méthodes (façon de faire, organisation, rigueur) que sur les résultats obtenus. Ce type d'évaluation implique un suivi et un contrôle en cours d'épreuve (25 % de la note finale).
-S'agissant de l'évaluation de la partie CAO, les 20 points sont attribués au cours des 26 heures de la sous-épreuve à travers une réalisation numérique par le candidat devant une commission composée d'un professeur d'enseignement professionnel de prothèse dentaire et d'un professionnel de la spécialité.
-Les sujets et les grilles d'évaluation sont élaborés au niveau national.
Contrôle en cours de formation
Le contrôle en cours de formation est constitué de trois situations d'évaluation organisées dans l'établissement de formation sous la responsabilité des professeurs chargés des enseignements. Ce type d'organisation implique un contrôle en cours d'épreuve (25 % de la note finale). Un professionnel au moins doit être associé à ces évaluations. La présence d'un conseiller de l'enseignement technologique (CET) de la profession est recommandée.
Les situations peuvent éventuellement se dérouler sur sites professionnels.
Une des situations d'évaluation peut être organisée dès le dernier trimestre de la classe de première professionnelle.
Première situation : durée préconisée : 10 heures
Elle a pour objectif de vérifier que le candidat est capable d'élaborer, à partir d'une fiche de prescription, une prothèse amovible partielle métallique. Il doit faire la preuve de la maîtrise des compétences définies par le référentiel.
Deuxième situation : durée préconisée : 14 heures
Elle a pour objectif de vérifier que le candidat est capable, à partir d'une fiche de prescription, d'élaborer une ou des prothèses fixées de 3 éléments dont 2 céramiques finies et un wax up postérieur de 2 éléments dans un secteur différent. Il doit faire la preuve de la maîtrise des compétences définies par le référentiel.
Troisième situation : durée préconisée : 2 heures
Elle a pour objectif de vérifier que le candidat est capable d'élaborer, à partir d'une fiche de prescription, une conception assistée par ordinateur. Il doit faire la preuve de la maîtrise des compétences définies par le référentiel.
Les 3 situations peuvent être liées, combinées ou dissociées.
Le candidat est informé du moment prévu pour le déroulement des situations d'évaluation.
À l'issue des évaluations dont le niveau d'exigence est équivalent à celui requis pour l'épreuve ponctuelle, un procès verbal est établi par les correcteurs, enseignants et professionnels du centre indiquant les propositions de note de l'épreuve pour chaque candidat.
Le jury peut demander à avoir communication des documents qui ont servi de supports à l'évaluation et des fiches d'évaluation des prestations réalisées par les candidats.Sous-épreuve E33-Rapport d'activités en milieu professionnel-U33-coefficient 3
Objectifs et contenu de la sous-épreuve
Cette sous-épreuve a pour objet de valider tout ou partie des compétences suivantes du référentiel :
C11. C12. C13. C21. C22. C23. C31. C32. C41. C42. C43. C44. C45. C46. C47. C48. C49. C410. C411. C412. C413. C414. C415. C416. C417. C51. C52. C53. C54. C61. C62. C63
Cette unité recouvre également les objectifs et contenus des savoirs associés S1, S2, S3, S4, S5, S6.
Cette sous-épreuve est organisée à partir des périodes de formation en milieu professionnel (cf. Prescription pour les périodes de formation en entreprise). Elle se déroule au cours de la dernière année de formation.
Elle repose sur la soutenance d'un rapport d'activités en milieu professionnel, élaboré par le candidat à l'issue de ses périodes de formation en entreprise.
Le rapport d'activités est limité à une quinzaine de pages et fait intervenir des réflexions personnelles. Les illustrations ne doivent pas représenter plus du quart du rapport d'activités.
Le rapport comporte en particulier :
-le compte rendu des activités en développant les aspects relatifs à l'ensemble des compétences ;
-l'analyse des situations observées, des problèmes abordés, des solutions et des démarches adoptées pour y répondre ;
-un bilan des observations techniques, organisationnelles effectuées durant la formation en milieu professionnel.
Pour la réalisation du rapport, le matériel informatique est autorisé.
Modes d'évaluation
Évaluation ponctuelle
Épreuve orale-durée : 30 minutes
L'évaluation consiste en la présentation orale, par le candidat, du rapport défini ci-dessus devant une commission composée d'au moins un professeur d'enseignement professionnel de prothèse dentaire et d'un professionnel de la spécialité.
Pour la présentation le candidat peut, s'il le désire, s'appuyer sur les moyens de communication (vidéo projecteur ou rétroprojecteur, etc.) les mieux adaptés.
La commission, qui a pris connaissance du rapport d'activités en entreprise, consacre 10 minutes à entendre le candidat sans l'interrompre et dispose de 20 minutes au maximum pour poser des questions.
Une fiche type d'évaluation, réalisée sous la responsabilité de l' inspection générale de l'éducation, du sport et de la recherche, est diffusée aux services rectoraux des examens.
Le rapport d'activités sera remis au centre d'examen deux semaines avant la date de l'évaluation.
En l'absence de rapport d'activités, l'interrogation ne peut avoir lieu. La note zéro est attribuée à l'épreuve. Le candidat est informé de cette note.
Contrôle en cours de formation
L'évaluation s'effectue à l'occasion d'une situation d'évaluation organisée dans l'établissement de formation, en année terminale.
L'évaluation s'appuie sur le rapport d'activités décrit ci-dessus, déposé deux semaines avant l'épreuve, et sa présentation orale devant une commission composée d'au moins un professeur d'enseignement professionnel de prothèse dentaire ainsi que d'un professionnel. Néanmoins, en l'absence du professionnel, l'évaluation peut avoir lieu.
Pour la présentation le candidat peut, s'il le désire, s'appuyer sur les moyens de communication (vidéo projecteur ou rétroprojecteur, etc.) les mieux adaptés.
La commission qui a pris connaissance du rapport d'activités en entreprise (s), consacre 10 minutes à entendre le candidat sans l'interrompre et dispose de 20 minutes au maximum pour poser des questions.
Pour chaque candidat, une fiche d'évaluation sera complétée par la commission d'interrogation composée du professeur de prothèse dentaire de la classe et d'un professionnel. Elle prendra en compte :
1-L'évaluation portée conjointement par le tuteur en entreprise et l'équipe pédagogique sur l'activité en milieu professionnel pour 1/3 de la note définitive ;
2-L'évaluation portée par le jury de la soutenance du rapport pour 2/3 de la note définitive.
À l'issue de la situation d'évaluation, le centre de formation adresse au jury la fiche d'évaluation avec les indicateurs et critères ayant permis la proposition de note. Le jury arrête la note.
Sous-épreuve E34-Économie-gestion-U34-coefficient 1
Finalité de l'évaluation
La certification vise à évaluer la maîtrise des connaissances et compétences définies dans le programme d'économie-gestion (arrêté du 10 février 2009).
Modes de l'évaluation
A. Contrôle en cours de formation
L'évaluation de l'économie-gestion s'effectue dans l'établissement de formation.
Elle est réalisée dans le cadre des activités habituelles d'enseignement par un formateur d'économie-gestion ayant ou ayant eu le candidat en formation.
Elle donne lieu à une appréciation et à une note proposée au jury.
L'évaluation se décompose en deux situations :
Première situation d'évaluation : Résultats d'évaluations significatives (sur 12 points)
Les évaluations significatives, élaborées à partir de situations professionnelles contextualisées correspondant à la spécialité préparée, sont réalisées au cours de la formation et portent sur les thèmes suivants :
Pour l'axe 1-Le contexte professionnel :
-Thème 1.2 La diversité des organisations, leur finalité et leur réalité
-Thème 1.3 Les domaines d'activités des organisations
-Thème 1.4 L'environnement économique, juridique et institutionnel
Pour l'axe 2-L'insertion dans l'organisation :
-Thème 2.2 L'embauche et la rémunération
-Thème 2.3 La structure de l'organisation
-Thème 2.4 Les règles de vie au sein de l'entreprise
Pour l'axe 3-L'organisation de l'activité :
-Thème 3.1 L'activité commerciale
-Thème 3.2 L'organisation de la production et du travail
-Thème 3.3 La gestion des ressources humaines
Pour l'axe 4-La vie de l'organisation :
-Thème 4.1 L'organisation créatrice de richesses
-Thème 4.2 Les relations avec les partenaires extérieurs
Pour l'axe 5-Les mutations et leurs incidences :
-Thème 5.1 Les mutations de l'environnement
-Thème 5.2 Les mutations de l'organisation
-Thème 5.3 Les incidences sur le personnel
Ces évaluations significatives doivent permettre d'évaluer au moins huit de ces thèmes et au moins seize compétences, telles qu'elles sont définies dans le programme d'économie-gestion.
Deuxième situation d'évaluation : Présentation du projet professionnel du candidat et entretien (sur 8 points)
Le projet professionnel est matérialisé par un dossier-projet de 3 à 5 pages, hors annexes, élaboré à l'aide de l'outil informatique. Il porte sur les thèmes suivants :
-Thème 1.1 Un secteur professionnel, une diversité de métiers
-Thème 2.1 La recherche d'emploi
-Thème 4.3 La création et la reprise d'entreprise
Ce projet professionnel est structuré de façon à mettre en évidence :
-la présentation du candidat et de son cursus ;
-sa connaissance du secteur professionnel et de ses métiers à partir de l'expérience acquise en entreprise ;
-la présentation structurée et argumentée de son projet professionnel (objectifs à court et moyen terme, motivations, démarches).
L'évaluation se déroule en deux temps :
-présentation orale, par le candidat, de son projet professionnel pendant laquelle il n'est pas interrompu,
-entretien avec la commission d'évaluation portant sur le projet et sur les connaissances et compétences relevant des trois thèmes cités précédemment.
À la date fixée par le formateur d'économie-gestion, le candidat se présente à l'entretien muni de son dossier-projet. Celui-ci sert uniquement de support à l'épreuve et n'est pas évalué en tant que tel.
La commission d'évaluation est composée du formateur d'économie-gestion et, dans la mesure du possible, d'un autre formateur de l'équipe pédagogique ou d'un professionnel.
Tout candidat se présentant sans dossier-projet ou avec un dossier-projet non conforme à la définition de l'épreuve (quelle qu'en soit la raison) doit être considéré comme présent. La commission d'évaluation lui fait constater l'absence de dossier-projet ou sa non-conformité et l'informe de l'impossibilité de procéder à l'entretien. La note zéro lui est alors attribuée.
Un dossier-projet est considéré non conforme dans les cas suivants :
-il n'est pas personnel ;
-il n'est pas réalisé avec l'outil informatique ;
-il comporte moins de 3 pages, hors annexes.
La note globale proposée au jury est accompagnée des documents d'évaluation (pour chaque candidat : contrôles significatifs, grilles d'évaluation).
B. Contrôle ponctuel
L'évaluation de l'économie-gestion s'effectue sur la base d'une prestation orale d'une durée totale de 30 minutes maximum.
Elle porte sur la maîtrise des connaissances et compétences du programme d'économie-gestion.
L'évaluation donne lieu à une appréciation et à une note proposée au jury par la commission d'interrogation, composée d'un formateur d'économie-gestion et d'un formateur de la spécialité ou d'un professionnel de la spécialité.
L'appréciation chiffrée prend en compte deux éléments :
Première partie : Présentation du projet professionnel du candidat et entretien (sur 8 points)
Le projet professionnel est matérialisé par un dossier-projet de 3 à 5 pages, hors annexes, élaboré à l'aide de l'outil informatique. Il porte sur les thèmes suivants :
-Thème 1.1 Un secteur professionnel, une diversité de métiers
-Thème 2.1 La recherche d'emploi
-Thème 4.3 La création et la reprise d'entreprise
Ce projet professionnel est structuré de façon à mettre en évidence :
-la présentation du candidat et de son cursus ;
-sa connaissance du secteur professionnel et de ses métiers à partir de l'expérience acquise en entreprise ;
-la présentation structurée et argumentée de son projet professionnel (objectifs à court et moyen terme, motivations, démarches).
L'évaluation se déroule en deux temps :
-présentation orale, par le candidat, de son projet professionnel (5 minutes maximum) pendant laquelle il n'est pas interrompu ;
-entretien avec la commission d'interrogation (10 minutes maximum) portant sur le projet et sur les connaissances et compétences relevant des trois thèmes cités précédemment.
À la date fixée par les services académiques des examens, le candidat se présente à l'entretien muni de son dossier-projet. Celui-ci sert uniquement de support à l'épreuve et n'est pas évalué en tant que tel.
La commission d'interrogation prend connaissance du dossier pour orienter et conduire l'entretien.
Tout candidat se présentant sans dossier-projet ou avec un dossier-projet non conforme à la définition de l'épreuve (quelle qu'en soit la raison) doit être considéré comme présent. Il est reçu par la commission d'interrogation qui lui fait constater l'absence de dossier-projet ou sa non-conformité et l'informe de l'impossibilité de procéder à l'entretien. La note zéro lui est alors attribuée.
Un dossier-projet est considéré non conforme dans les cas suivants :
-il n'est pas personnel ;
-il n'est pas réalisé avec l'outil informatique ;
-il comporte moins de 3 pages, hors annexes.
Deuxième partie : Évaluation des connaissances et compétences en économie-gestion (sur 12 points)
Dans la continuité de la prestation orale (présentation et entretien) du dossier-projet, la commission d'interrogation s'entretient avec le candidat afin d'évaluer la maîtrise des autres connaissances et compétences en économie-gestion.
Le questionnement prend appui sur des situations professionnelles contextualisées correspondant à la spécialité préparée. Il porte sur les thèmes suivants :
Pour l'axe 1-Le contexte professionnel :
-Thème 1.2 La diversité des organisations, leur finalité et leur réalité
-Thème 1.3 Les domaines d'activités des organisations
-Thème 1.4 L'environnement économique, juridique et institutionnel
Pour l'axe 2-L'insertion dans l'organisation :
-Thème 2.2 L'embauche et la rémunération
-Thème 2.3 La structure de l'organisation
-Thème 2.4 Les règles de vie au sein de l'entreprise
Pour l'axe 3-L'organisation de l'activité :
-Thème 3.1 L'activité commerciale
-Thème 3.2 L'organisation de la production et du travail
-Thème 3.3 La gestion des ressources humaines
Pour l'axe 4-La vie de l'organisation :
-Thème 4.1 L'organisation créatrice de richesses
-Thème 4.2 Les relations avec les partenaires extérieurs
Pour l'axe 5-Les mutations et leurs incidences :
-Thème 5.1 Les mutations de l'environnement
-Thème 5.2 Les mutations de l'organisation
-Thème 5.3 Les incidences sur le personnel
Cet entretien (15 minutes maximum) porte sur les connaissances d'au moins quatre de ces thèmes et sur au moins huit compétences, telles qu'elles sont définies dans le programme d'économie-gestion.
Pour conduire l'entretien, la commission d'interrogation orientera son questionnement sur des situations professionnelles liées à la spécialité.
La note globale proposée au jury est accompagnée des grilles d'évaluation.
Sous-épreuve E35-Prévention-santé-environnement-U35-coefficient 1
Objectifs de l'épreuve
L'épreuve a pour objectif d'évaluer les compétences du candidat à :
-Conduire une démarche d'analyse de situations en appliquant la démarche de résolution de problème
-Analyser une situation professionnelle en appliquant différentes démarches : analyse par le risque, par le travail, par l'accident
-Mobiliser des connaissances scientifiques, juridiques et économiques
-Proposer et justifier les mesures de prévention adaptées
-Agir de façon efficace face à une situation d'urgence.
Critères d'évaluation
L'évaluation porte notamment sur :
-la qualité du raisonnement et de l'analyse ;
-l'exactitude des connaissances ;
-la pertinence et le réalisme des solutions proposées ;
-l'efficacité de l'action face à une situation d'urgence.
Modes d'évaluation :
-Évaluation par contrôle en cours de formation
Le contrôle en cours de formation est organisé à partir de deux situations d'évaluation.
La première situation d'évaluation, notée sur 12 points, a lieu au plus tard en fin de première professionnelle et comporte deux parties :
-Une évaluation écrite d'une durée de 1 heure, notée sur 9 points.
Elle prend appui sur des situations de la vie quotidienne ou professionnelle. Elle comporte plusieurs questions indépendantes ou liées permettant d'évaluer les connaissances et les capacités relatives à au moins deux modules parmi les modules 1 à 7 notés sur 6 points. Le module 8 à l'exception des situations d'urgence, noté sur 3 points, est évalué à travers la mise en œuvre de la démarche d'approche par le risque.
-Une évaluation pratique, notée sur 3 points.
Elle prend en compte les résultats obtenus lors de la formation de base au secourisme ou du recyclage SST.
Pour les candidats en situation de handicap, une adaptation de cette évaluation pratique doit être proposée sous forme orale ou écrite.
La deuxième situation d'évaluation, notée sur 8 points, a lieu en terminale professionnelle.
Elle permet d'évaluer les modules 9 à 12 à travers une production personnelle écrite (10 pages environ).
Le dossier produit présente la place de la prévention dans l'entreprise et l'analyse d'une situation professionnelle à partir des données recueillies en entreprise.
Cette production met en évidence :
-une description des activités de l'entreprise ;
-l'identification d'un risque et de ses effets physiopathologiques dans le cadre d'une situation professionnelle ;
-la mise œuvre d'une démarche d'analyse (approche par le travail ou par l'accident) ;
-la politique de prévention dans l'entreprise.
-Évaluation par épreuve ponctuelle (2 heures)
Le sujet se compose de deux parties correspondant l'une aux modules 1 à 8, l'autre aux modules 9 à 12. Chaque partie comporte plusieurs questions indépendantes ou liées permettant d'évaluer les connaissances et les capacités relatives aux modules correspondants.
La première partie notée sur 12 points comporte :
-un questionnement noté sur 9 points. Il prend appui sur des situations de la vie quotidienne ou professionnelle et permet d'évaluer :
. au moins deux modules parmi les modules 1 à 7, notés sur 6 points,
. le module 8 noté sur 3 points évalué à travers la mise en œuvre de la démarche d'approche par le risque. Le candidat dispose de documents ressources lui permettant de proposer une démarche de prévention ;
-un questionnement noté sur 3 points permet d'expliquer la conduite à tenir face à une situation d'urgence.
La deuxième partie, notée sur 8 points permet d'évaluer les modules 9 à 12. L'évaluation s'appuie sur un dossier ressource qui présente une situation d'entreprise. Les contenus du dossier permettent la mise en œuvre de la démarche d'analyse par le travail, la mobilisation des connaissances scientifiques et législatives, l'argumentation des solutions proposées.
Le dossier fourni au candidat présente :
-une situation professionnelle ;
-une description des activités de l'entreprise ;
-des documents législatifs et réglementaires nécessaires.E4-Épreuve de langue vivante-U4-coefficient 2
Contrôle en cours de formation (CCF)
Cette évaluation donne lieu à une situation d'évaluation unique.
-Compétences évaluées : expression orale en continu, interaction orale et compréhension de l'écrit.
-Niveau attendu en référence à l'échelle de niveaux du CECRL : B1 +.
-Durée : 15 minutes, sans préparation ; partie 1 et partie 2 : 5 minutes maximum chacune, notées pour un total de 20 points ; partie 3 : 5 minutes maximum, notée sur 10.
L'évaluation a lieu au cours du sixième semestre de la formation conduisant à la délivrance du diplôme du baccalauréat professionnel. Le calendrier de cette évaluation est établi par le chef d'établissement (ou du centre de formation dans le cas d'un CFA habilité à pratiquer le CCF) après consultation des enseignants concernés. Ces derniers peuvent proposer, au sein de la période considérée, un ordre de passage des candidats qui tient compte de leur degré de maîtrise des compétences à évaluer. Les candidats reçoivent une convocation du chef d'établissement ou du directeur de centre de formation.
L'évaluation est conduite par les professeurs et/ ou les formateurs enseignant les langues concernées dans l'établissement quelles que soient les classes ou groupes d'élèves qui leur sont confiés. Elle peut être organisée de manière à ce que les professeurs n'évaluent pas leurs élèves de l'année en cours.
La situation d'évaluation se compose de trois parties, chacune d'une durée maximale de cinq minutes. Aucune de ces trois parties n'est précédée d'un temps de préparation.
Partie 1
La première partie vise à évaluer la capacité du candidat à prendre la parole de manière continue. Elle prend appui sur une liste de trois thèmes ou sujets, libellés dans la langue concernée et consignés sur un document remis par le candidat au professeur. Ce document est au préalable validé par le professeur en charge de la formation.
Ces trois thèmes ou sujets peuvent relever d'un ou plusieurs des domaines suivants :
-celui des projets ou réalisations mis en œuvre par le candidat au cours de sa formation au baccalauréat professionnel ;
-celui de ses expériences professionnelles ou personnelles liées à son étude ou sa pratique de la langue étrangère concernée ;
-celui de la culture quotidienne, contemporaine ou patrimoniale du ou des pays où la langue étrangère étudiée est parlée, le candidat pouvant s'exprimer sur une œuvre étrangère (œuvre littéraire, picturale, musicale, architecturale, cinématographique, etc.), sur un objet ou produit du design industriel, de la tradition culinaire, de l'artisanat, etc., sur une manifestation ou un événement (artistique, sportif, politique, historique, etc.).
Le professeur choisit un des thèmes ou sujets proposés et invite le candidat à s'exprimer. Ce dernier dispose de cinq minutes maximum pour présenter, à l'oral et en langue étrangère, le thème ou le sujet en question. Au cours de cette phase d'expression en continu, le professeur doit laisser le candidat aller au bout de ce qu'il souhaite dire et veiller à ne pas l'interrompre, quelles que soient ses éventuelles hésitations.
Partie 2
La deuxième partie vise à évaluer la capacité du candidat à interagir en langue étrangère. À la suite de la présentation du candidat, le professeur amorce avec ce dernier un échange oral d'une durée maximum de cinq minutes. Cet échange oral commence par prendre appui sur la présentation du candidat et comporte des questions, des demandes d'explications ou d'illustrations complémentaires. L'échange peut ensuite s'ouvrir à d'autres questions. Au cours de cet entretien, le candidat doit faire preuve de son aptitude à s'exprimer et à communiquer spontanément.
Partie 3
La troisième partie, qui vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre un document écrit rédigé en langue étrangère, est conduite en langue française. Elle prend appui sur un document inconnu en langue étrangère ne comportant pas plus de 15 lignes (ligne s'entend au sens de 70 signes environ, y compris les blancs et signes de ponctuation) mis à la disposition du candidat par le professeur. Ce document peut relever de genres différents (publicité, extrait d'article de presse ou d'œuvre littéraire, courrier de nature professionnelle, notice, mode d'emploi, etc.). Il peut être informatif, descriptif, narratif ou argumentatif ; il peut comporter du dialogue. Il est authentique (au sens technique du terme), c'est-à-dire non élaboré ou adapté à des fins d'enseignement. Son degré de difficulté correspond au niveau du CECRL attendu pour les candidats concernés. Il peut comporter des éléments iconographiques (textes illustrés par des photographies, articles de presse accompagnés de dessins, textes publicitaires, bandes dessinées, etc.). On évitera toute spécialisation excessive dans le cas d'un document lié à un secteur professionnel.
Le professeur laisse au candidat le temps nécessaire pour prendre connaissance du support. Durant cette prise de connaissance, le candidat n'est pas autorisé à annoter le document ni à prendre des notes. Le professeur pose ensuite, en français, au candidat des questions graduées (du général au particulier) visant à vérifier son degré de compréhension. Le nombre de questions posées au candidat ne saurait être inférieur à quatre ni excéder six. Enfin, le professeur peut éventuellement demander au candidat de lire à haute voix tout ou partie du document.
Pour chaque candidat, le professeur établit son évaluation à partir de la fiche d'évaluation et de notation correspondant à la langue présentée. Cette fiche fait l'objet d'une publication par note de service.
À l'issue de la situation de CCF, le professeur formule une proposition de note et une appréciation. Cette proposition de note ainsi que l'appréciation ne sont pas communiquées au candidat. Le professeur veille à ce que le candidat restitue le document support de la partie 3 de l'épreuve.
La proposition de note attribuée à l'unité " langue vivante " du diplôme du baccalauréat professionnel est constituée de la moyenne des notes obtenues à chacune des composantes de la situation de CCF. Elle est, le cas échéant, arrondie au demi-point le plus proche. La note finale est arrêtée par le jury.
Épreuve finale ponctuelle
Cette épreuve est une épreuve orale.
-Compétences évaluées : expression orale en continu, interaction orale et compréhension de l'écrit.
-Niveau attendu en référence à l'échelle de niveaux du CECRL : B1 +.
-Durée : 15 minutes, précédées d'un temps de préparation de 5 minutes pour la première partie de l'épreuve ; partie 1 et partie 2 : 5 minutes maximum chacune, notées pour un total de 20 points ; partie 3 : 5 minutes maximum, notée sur 10.
Cette épreuve est organisée par le recteur d'académie dans un centre d'examen. Le candidat reçoit une convocation.
Elle a pour but d'évaluer l'aptitude du candidat à s'exprimer oralement et à interagir en langue étrangère ainsi qu'à comprendre un document écrit rédigé en langue étrangère.
L'épreuve se compose de trois parties, chacune d'une durée maximale de cinq minutes. Seule la première partie est précédée d'un temps de préparation.
Partie 1
La première partie de l'épreuve prend appui sur un document inconnu remis au candidat par le professeur.
Ce document peut relever de genres différents : image publicitaire, dessin humoristique, photographie, reproduction d'une œuvre plastique, citation, proverbe, aphorisme, brève histoire drôle, simple question invitant le candidat à prendre position sur un thème d'actualité ou un phénomène de société, slogan, titre d'article de presse, etc.
Le candidat dispose de cinq minutes pour prendre connaissance du document, organiser ses idées et préparer son propos. Il dispose ensuite de cinq minutes maximum pour s'exprimer, à l'oral et en langue étrangère, à propos du document en question. Au cours de cette phase d'expression en continu, le professeur doit laisser le candidat aller au bout de ce qu'il souhaite dire et veiller à ne pas l'interrompre, quelles que soient ses éventuelles hésitations.
Le document n'a pas pour finalité de donner lieu à un commentaire formel de la part du candidat mais de permettre à ce dernier de prendre la parole librement.
Partie 2
La deuxième partie de l'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à interagir en langue étrangère. À la suite de la présentation du candidat, le professeur amorce avec ce dernier un échange oral d'une durée maximale de cinq minutes. Cet échange oral commence par prendre appui sur la présentation du candidat et comporte des questions, des demandes d'explications ou d'illustrations complémentaires. L'échange peut ensuite s'ouvrir à d'autres questions. Au cours de cet entretien, le candidat doit faire preuve de son aptitude à s'exprimer et à communiquer spontanément.
Partie 3
La troisième partie, qui vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre un document écrit rédigé en langue étrangère, est conduite en langue française. Elle prend appui sur un document inconnu en langue étrangère ne comportant pas plus de 15 lignes (ligne s'entend au sens de 70 signes environ, y compris les blancs et signes de ponctuation) mis à la disposition du candidat par le professeur. Ce document peut relever de genres différents (publicité, extrait d'article de presse ou d'œuvre littéraire, courrier de nature professionnelle, notice, mode d'emploi, etc.). Il peut être informatif, descriptif, narratif ou argumentatif ; il peut comporter du dialogue. Il est authentique (au sens technique du terme), c'est-à-dire non élaboré ou adapté à des fins d'enseignement. Son degré de difficulté correspond au niveau du CECRL attendu pour les candidats concernés. Il peut comporter des éléments iconographiques (textes illustrés par des photographies, articles de presse accompagnés de dessins, textes publicitaires, bandes dessinées, etc.). On évitera toute spécialisation excessive dans le cas d'un document lié à un secteur professionnel.
Le professeur laisse au candidat le temps nécessaire pour prendre connaissance du support. Durant cette phase, le candidat n'est pas autorisé à annoter le document ni à prendre des notes. Le professeur pose ensuite, en français, au candidat des questions graduées (du général au particulier) visant à vérifier son degré de compréhension. Le nombre de questions posées ne saurait être inférieur à quatre ni excéder six. Enfin, le professeur peut éventuellement demander au candidat de lire à haute voix tout ou partie du document.
Pour chaque candidat, le professeur établit son évaluation à partir de la fiche d'évaluation et de notation correspondant à la langue (LV1 ou LV2) présentée. Cette fiche fait l'objet d'une publication par note de service.
À l'issue de l'épreuve, le professeur formule une proposition de note et une appréciation. Cette proposition de note ainsi que l'appréciation ne sont pas communiquées au candidat. Le professeur veille à ce que le candidat ne conserve ni les documents supports des première et troisième parties de l'épreuve, ni les notes éventuellement prises pendant le temps de préparation de la première partie. Ces dernières sont détruites.
La proposition de note attribuée à l'unité " langue vivante " du diplôme du baccalauréat professionnel est constituée de la moyenne des notes obtenues à chacune des composantes de l'épreuve. Elle est, le cas échéant, arrondie au demi-point le plus proche. La note finale est arrêtée par le jury.E5-Épreuve de français et histoire-géographie et enseignement moral et civique-coefficient 5
Sous-épreuve E51-Français-U51-coefficient 2,5
Évaluation sous forme ponctuelle-durée 2 h 30
Support : un corpus de textes et documents (2 à 3) référé à l'un des objets d'étude de l'année de terminale.
Première partie : compétences de lecture (10 points)
1) Question portant sur le corpus : " Présentation du corpus "
Le candidat rédige quelques lignes (de 3 à 6 environ) pour présenter les relations que les documents proposés dans le corpus entretiennent entre eux.
2) Question (s) portant sur un ou des documents du corpus : " Analyse et interprétation "
Le candidat analyse un ou deux effets d'écriture (inscrits dans le libellé de la ou des deux questions) et en propose une interprétation.
Deuxième partie : compétences d'écriture (10 points)
Dans le libellé du sujet une question est posée en lien avec le corpus proposé en première partie.
Le candidat répond à cette question en une quarantaine de lignes et de façon argumentée.
Évaluation par contrôle en cours de formation
La certification en cours de formation comprend deux situations d'évaluation, toutes les deux notées sur 20.
Première situation d'évaluation : compétences de lecture (durée maximale : 1 h)
Support : un corpus de textes et documents (2 à 3) référé à l'un des trois objets d'étude de la dernière année de formation
1) Question portant sur le corpus : " Présentation du corpus " (6 points)
Le candidat rédige quelques lignes (de 3 à 6 environ) pour présenter les relations que les documents proposés dans le corpus entretiennent entre eux.
2) Question (s) portant sur un ou des documents du corpus : " Analyse et interprétation " (notée sur 14)
Le candidat analyse un ou deux effets d'écriture (inscrits dans le libellé de la ou des deux questions) et en propose une interprétation.
Deuxième situation d'évaluation : compétences d'écriture (durée maximale : 1 h 30)
Support : un corpus de textes et documents (2 à 3) référé à un autre des trois objets d'étude de la dernière année de formation. Ce corpus est étudié en classe dans les jours qui précèdent la situation d'évaluation.
Lors de la situation d'évaluation, un sujet est proposé aux candidats ; ce sujet indique une question explicitement posée en lien avec le corpus proposé et avec l'objet d'étude.
Le candidat répond à cette question en une quarantaine de lignes et de façon argumentée
Sous-épreuve E52-Histoire-géographie et enseignement moral et civique-U52-coefficient 2,5
Évaluation sous forme ponctuelle-durée 2 h
L'examen de baccalauréat professionnel évalue la maîtrise des savoirs et des capacités en histoire-géographie et enseignement moral et civique définis dans les programmes de la classe de terminale professionnelle.
L'épreuve, d'une durée de deux heures, comporte trois parties, notées respectivement 9,4 et 7 points.
La première partie porte sur les sujets d'étude, soit d'histoire soit de géographie. Elle propose deux sujets au choix. Chaque sujet est composé d'une ou plusieurs questions et peut comporter un support documentaire.
La deuxième partie porte sur le programme d'enseignement moral et civique. Elle est composée d'une question et peut comporter un support documentaire.
La troisième partie porte sur la discipline qui n'est pas l'objet de la première partie. Elle consiste en une analyse de document (s) portant sur les situations d'un des sujets d'étude.
Évaluation par contrôle en cours de formation
Le contrôle en cours de formation évalue la maîtrise des savoirs et des capacités en histoire, géographie et enseignement moral et civique définis dans les programmes de la classe de terminale professionnelle. Il est constitué de deux situations d'évaluation.
La première situation porte sur les sujets d'étude soit d'histoire soit de géographie. Elle est composée d'une ou plusieurs questions et peut comporter un support documentaire. Une des questions doit avoir une connotation civique en rapport avec le programme d'enseignement moral et civique.
La deuxième situation porte sur la discipline qui n'a pas été l'objet de la première épreuve. Elle consiste en une analyse de document (s). Elle porte sur les situations d'un des sujets d'étude.E6-Épreuve d'arts appliqués et cultures artistiques-U6-coefficient 1
Contrôle en cours de formation
Le contrôle en cours de formation comporte deux situations d'évaluation organisées au cours de la formation.
Sur un sujet personnel, défini en accord avec le professeur d'arts appliqués, le candidat constitue un dossier. Ce dossier est réalisé en classe, sur une durée limitée.
Le sujet porte sur le contenu d'un des champs du programme : " Appréhender son espace de vie ", " Construire son identité culturelle ", " Élargir sa culture artistique ". Une partie histoire des arts est clairement identifiée.
Première situation
Le candidat procède à une collecte argumentée de références et réalise un dossier limité à une dizaine de pages, format A4 ; il peut être présenté sous forme numérique.
Cette partie se déroule dans le courant du second semestre de la classe de première.
Critères d'évaluation
Le candidat montre qu'il est capable de repérer de façon autonome les caractéristiques essentielles d'œuvres, de produits, d'espaces urbains ou de messages visuels. À cette fin, il doit :
-collecter et sélectionner une documentation (visuelle, textuelle, sonore, etc.) ;
-porter un regard critique sur les références recueillies ;
-les commenter graphiquement et par écrit ;
-les présenter de façon lisible et expressive.
Cette partie compte pour 30 % de la note globale.
Deuxième situation
En s'appuyant sur le dossier réalisé, le candidat élargit l'étude pour répondre à une question limitée. En fonction du champ sur lequel ont porté ses premières investigations, il établit des liens avec le contenu d'un des autres champs afin de mettre en évidence le dialogue entre les différents domaines culturels. Il traduit ses recherches en utilisant des outils adaptés, graphiques ou numériques.
Cette partie peut se présenter sous forme papier (5 formats A3 maximum) ou numérique (image fixe ou animée, sonorisée ou non) et comporter éventuellement une maquette en volume. Elle est évaluée lors d'une présentation orale de 10 minutes maximum qui se déroule de mars à mai de la classe terminale. Les partenaires intervenant au titre des cultures artistiques sont invités dans la mesure du possible à participer à l'évaluation.
Critères d'évaluation
Le candidat montre qu'il est sensibilisé à son environnement culturel en appuyant sa réflexion sur des connaissances précises, notamment en histoire des arts, et qu'il a acquis les principes élémentaires de la démarche créative. À cette fin, il doit :
-Situer une œuvre ou une production dans son contexte de création.
-Explorer des axes de recherche en réponse à une question simple et s'engager dans un projet.
-Maîtriser les bases de la pratique des outils graphiques, traditionnels et informatiques.
-S'exprimer dans un langage correct et précis en utilisant le vocabulaire technique approprié.
Cette partie compte pour 70 % de la note globale.
Contrôle ponctuel
Durée : 1 heure 30
Le sujet pose une question simple à partir d'un ensemble documentaire limité (3 formats A4 maximum).
Les documents relèvent des champs 1 : " Appréhender son espace de vie ", 2 : " Construire son identité culturelle " et 3 : " Élargir sa culture artistique " ; ils intègrent la dimension histoire des arts.
Critères d'évaluation
Le candidat choisit l'un des champs et doit montrer qu'il est capable :
-de situer une œuvre ou une production dans son contexte de création ;
-de porter un regard critique sur les références proposées ;
-de les commenter graphiquement et par écrit ;
-de proposer, sous forme graphique et écrite, une réponse argumentée à la question posée.E7-Épreuve d'éducation physique et sportive-coefficient 1
Évaluation ponctuelle et par contrôle en cours de formation
Les modalités de l'épreuve d'éducation physique et sportive sont définies par l'arrêté du 15 juillet 2009 relatif aux modalités d'organisation du contrôle en cours de formation et de l'examen terminal pour l'éducation physique et sportive aux examens du baccalauréat professionnel, du certificat d'aptitude professionnelle et du brevet d'études professionnelles (Journal officiel du 31 juillet 2009, B. O. EN du 27 août 2009) et la note de service n° 2009-141 du 8 octobre 2009 relative à l'éducation physique et sportive aux examens du baccalauréat professionnel, du certificat d'aptitude professionnelle et du brevet d'études professionnelles (B. O. EN du 12 novembre 2009).Épreuve facultative de langue vivante-UF1
Épreuve orale d'une durée de 15 minutes, précédée d'un temps de préparation de 5 minutes pour la première partie de l'épreuve. Partie 1 et partie 2 : 5 minutes maximum chacune, notées pour un total de 20 points. Partie 3 : 5 minutes maximum, notée sur 10.
Niveau attendu en référence à l'échelle de niveaux du CECRL : B1 +.
Cette épreuve est organisée par le recteur d'académie dans un centre d'examen. Le candidat reçoit une convocation.
Elle a pour but d'évaluer l'aptitude du candidat à s'exprimer oralement en langue étrangère (de façon continue et en interaction) et à comprendre un document écrit rédigé en langue étrangère.
L'épreuve se compose de trois parties, chacune d'une durée maximale de cinq minutes. Seule la première partie est précédée d'un temps de préparation.
Partie 1
La première partie de l'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à prendre la parole de manière continue. Elle prend appui sur un document inconnu remis au candidat par l'examinateur.
Ce document peut relever de genres différents : image publicitaire, dessin humoristique, photographie, reproduction d'une œuvre plastique, citation, proverbe, aphorisme, brève histoire drôle, question invitant le candidat à prendre position sur un thème d'actualité ou un phénomène de société, slogan, titre d'article de presse, etc.
Le candidat dispose de cinq minutes pour prendre connaissance du document, organiser ses idées et préparer son propos. Il dispose ensuite de cinq minutes maximum pour s'exprimer, à l'oral et en langue étrangère, à propos du document en question. Au cours de cette phase d'expression en continu, l'examinateur doit laisser le candidat aller au bout de ce qu'il souhaite dire et veiller à ne pas l'interrompre, quelles que soient ses éventuelles hésitations.
Le document n'a pas pour finalité de donner lieu à un commentaire formel de la part du candidat mais de permettre à ce dernier de prendre la parole librement.
Partie 2
La deuxième partie de l'épreuve vise à évaluer la capacité du candidat à interagir en langue étrangère. À la suite de la présentation du candidat, l'examinateur amorce avec ce dernier un échange oral d'une durée maximum de cinq minutes. Cet échange oral commence par prendre appui sur la présentation du candidat et comporte des questions, des demandes d'explications ou d'illustrations complémentaires. L'échange peut ensuite s'ouvrir à d'autres questions. Au cours de cet entretien, le candidat doit faire preuve de son aptitude à s'exprimer et à communiquer spontanément.
Partie 3
La troisième partie, qui vise à évaluer la capacité du candidat à comprendre un document écrit rédigé en langue étrangère, est conduite en langue française. Elle prend appui sur un document inconnu en langue étrangère ne comportant pas plus de 15 lignes (ligne s'entend au sens de 70 signes environ, y compris les blancs et signes de ponctuation) mis à la disposition du candidat par l'examinateur.
Ce document peut relever de genres différents (publicité, extrait d'article de presse ou d'œuvre littéraire, courrier de nature professionnelle, notice, mode d'emploi, etc.). Il peut être informatif, descriptif, narratif ou argumentatif ; il peut comporter du dialogue. Il est authentique (au sens technique du terme), c'est-à-dire non élaboré ou adapté à des fins d'enseignement. Son degré de difficulté correspond au niveau du CECRL attendu pour les candidats concernés. Il peut comporter des éléments iconographiques (textes illustrés par des photographies, articles de presse accompagnés de dessins, textes publicitaires, bandes dessinées, etc.). On évitera toute spécialisation excessive dans le cas d'un document lié à un secteur professionnel.
L'examinateur laisse au candidat le temps nécessaire pour prendre connaissance du support. Durant cette prise de connaissance, le candidat n'est pas autorisé à annoter le document ni à prendre des notes. L'examinateur pose ensuite, en français, des questions graduées (du général au particulier) visant à évaluer chez le candidat son degré de compréhension du document. Le nombre de questions posées au candidat ne saurait être inférieur à quatre ni excéder six. Enfin, l'examinateur professeur peut éventuellement demander au candidat de lire à haute voix tout ou partie du document.
Pour chaque candidat, l'examinateur établit son évaluation à partir de la fiche d'évaluation et de notation qui fait l'objet d'une publication par note de service.
À l'issue de l'épreuve, l'examinateur formule une proposition de note et une appréciation. Cette proposition de note ainsi que l'appréciation ne sont pas communiquées au candidat. L'examinateur veille à ce que le candidat ne conserve ni les documents supports des première et troisième parties de l'épreuve, ni les notes éventuellement prises pendant le temps de préparation de la première partie. Ces dernières sont détruites.
La proposition de note attribuée à l'épreuve facultative de langue vivante du diplôme du baccalauréat professionnel est constituée de la moyenne des notes obtenues à chacune des composantes de l'épreuve. Elle est, le cas échéant, arrondie au point le plus proche. La note finale est arrêtée par le jury.Définition de l'épreuve facultative de langue des signes française (LSF) dans les spécialités de baccalauréat professionnel
Épreuve orale d'une durée de 20 minutes, précédée d'un temps de préparation de 30 minutes
(y compris le temps nécessaire à la connaissance des documents proposés au candidat)
L'épreuve prend appui sur un document apporté par l'examinateur. Durant toute l'épreuve, l'examinateur et le candidat ne communiquent qu'en langue des signes à l'exclusion de tout autre langage.
Déroulement de l'épreuve
Pendant le temps de préparation de 30 minutes, l'examinateur propose au candidat deux documents :
-un document iconographique contemporain ;
-un texte contemporain, écrit en français, d'une longueur maximale de 2 000 signes typographiques.
Au cours de la même journée d'interrogation, chaque examinateur veillera à proposer deux documents différents à chaque candidat.
Le candidat choisit sur lequel des deux documents portera son évaluation (le temps utilisé pour découvrir les documents fait partie intégrante des 30 minutes de préparation).
Le candidat présente le document qu'il a choisi sans être interrompu ni relancé par l'examinateur.
Cette présentation, qui ne doit pas être un commentaire formel, est suivie d'un entretien conduit par l'examinateur qui, prenant appui sur le document support et l'exposé du candidat, formule des questions pour, par exemple, permettre au candidat de préciser une analyse ou un point de vue ou de développer une idée.
Critères d'évaluation
On attend du candidat qu'il s'exprime clairement dans une gamme de langue suffisamment étendue pour pouvoir décrire, exprimer un point de vue, voire développer une argumentation.
Le candidat doit :
a) Pour la présentation du document (durée : 5 minutes, notée sur 10 points)
-être capable de rendre compte du contenu du document qui lui est proposé, pouvoir le décrire, expliciter la situation ou le thème présenté, apporter un commentaire personnel s'il le juge approprié ou pertinent ;
-faire la preuve de sa capacité à signer clairement, à un rythme naturel et à un niveau qui n'entrave pas la transmission de sa présentation.
b) Pour l'entretien (durée : 25 minutes, noté sur 10 points)
-comprendre des signes familiers et fréquents portant sur des domaines familiers ou des questions d'actualité que l'examinateur utilise de façon naturelle ;
-être capable de faire face à une situation de communication où il lui est demandé de bien recevoir un message ou une question, afin de pouvoir réagir ou répondre en s'exprimant à son tour par des signes clairs et à un rythme convenable ;
-faire la preuve d'une certaine aisance : signer en continu pour exprimer ou défendre un point de vue, argumenter, voire apporter une contradiction.
Le candidat, tout comme l'examinateur, peut étendre la discussion sur d'autres points sans lien direct avec le document.VersionsArticle Annexe III (abrogé)
Période de formation en milieu professionnel
I. Modalités de la période de formation en milieu professionnel
La formation en milieu professionnel fait l'objet obligatoirement d'une convention s'appuyant sur les éléments présentés dans la note de service n° 2008-176 du 24 décembre 2008.
La convention type s'efforce d'offrir un cadrage juridique rigoureux qui puisse permettre de prévenir, autant que possible, les conséquences d'incidents susceptibles de mettre en cause la responsabilité du chef d'établissement ou du chef d'entreprise.
La convention formalise les contacts préalables entre le ou les enseignants et le tuteur, qui définissent ensemble les modalités particulières de la convention, notamment l'annexe pédagogique. De la qualité de son contenu dépend étroitement la réussite du passage du jeune en entreprise.
La convention :
1- Affirme le statut scolaire des élèves suivant la formation en milieu professionnel et la responsabilité pédagogique de l'établissement scolaire ;
2- Fixe les modalités de couverture en matière d'accident du travail et de responsabilité civile.
L'annexe pédagogique :
3- Précise les objectifs et les modalités de formation (durée, calendrier, contenu) ;
4- Fixe les conditions d'intervention des professeurs ;
5- Fixe les modalités de la participation des professionnels à la formation des élèves ;
6- Prévoit les modalités du suivi et de l'évaluation de la formation, en vue de l'examen.II. Organisation de la formation en milieu professionnel
Les périodes d'activité de l'élève en milieu professionnel doivent correspondre à une formation réelle, qui doit être coordonnée avec celle donnée dans le lycée afin d'en assurer la cohérence et la continuité.
Le temps de formation en milieu professionnel est réparti sur les trois années en tenant compte des :
- contraintes matérielles des entreprises et des établissements scolaires ;
- objectifs pédagogiques spécifiques à ces périodes ;
- cursus de formation.
Les documents et matériels pédagogiques nécessaires à la formation et à l'évaluation sont définis en commun par les formateurs des établissements et les tuteurs des entreprises concernées à partir des objectifs prévus par le référentiel de certification (compétences).
Résultats attendus
Objectifs
Les périodes de formation en entreprise permettent à l'élève :
De situer :
- la nécessité de la compétence technique dans le développement de l'entreprise ;
- l'importance d'une réponse adaptée aux besoins de la fiche de prescription ;
- les niveaux de responsabilité dans l'entreprise ;
- la place de l'individu et de l'équipe de travail dans la vie de l'entreprise, les compétences demandées, les évolutions en cours ;
- l'importance du respect et de la mise en œuvre des règles d'hygiène et de sécurité.
D'utiliser :
- des documents, des matériaux et des matériels professionnels relatifs à la prescription, à la conception et la réalisation du dispositif médical sur mesure (DMSM) ;
- les outils de gestion relatifs au suivi de l'activité dans l'entreprise d'accueil.
De participer :
- à toutes les activités en relation avec la définition, la réalisation, la livraison et le suivi du DMSM ;
- aux activités de communication dans l'entreprise.
De prendre en charge, au niveau de responsabilité correspondant au référentiel des activités professionnelles :
- la conception et la réalisation du DMSM.
Compétences à développer
Pendant chaque période de formation en entreprise, les activités seront organisées et suivies par un tuteur qui partagera la responsabilité de cette phase de formation avec l'équipe pédagogique de l'établissement scolaire. Pour chaque période de formation, un contrat individuel de formation sera préalablement négocié entre l'équipe pédagogique et l'établissement scolaire, l'entreprise et l'élève lui même.
Ce document précisera :
- la liste des compétences et savoirs à acquérir en tout ou partie pendant la période de formation en entreprise ;
- la liste des compétences développées en établissement scolaire préalablement à la période de formation en entreprise ;
- les modalités d'évaluation des compétences ;
- l'inventaire des pré-requis indispensables pour aborder la période de formation en entreprise pour y acquérir les compétences recherchées telles que décrites dans le contrat de formation en entreprise ;
- les modalités de formation projetées dans l'entreprise (tâches confiées en autonomie ou en participation, matériels utilisés, services et équipes concernés, etc.).
Chaque période de formation en entreprise sera sanctionnée par un bilan individuel établi conjointement par le tuteur, l'équipe pédagogique de l'établissement scolaire et l'élève. Ce document précisera :
- les performances réalisées par l'élève pour chacune des compétences prévues dans le contrat individuel de formation en entreprise décrit ci-dessus ;
- les connaissances associées acquises à cette occasion ;
- l'inventaire des tâches et activités confiées à l'élève et l'évaluation de leur pertinence par rapport au contrat individuel de formation en entreprise ;
- une évaluation des points faibles détectés et des propositions de stratégies de formation, en entreprise et en établissement, permettant d'y remédier ;
- les compétences éventuellement acquises au-delà des exigences du contrat individuel de formation en entreprise.
Les compétences du présent référentiel ne sauraient être complètement acquises sans une part importante d'intervention de l'entreprise.
Contenus et activités
Les périodes de formation de l'élève en entreprise porteront plus particulièrement sur :
- la communication dans l'entreprise ;
- la réalisation de DMSM ;
- la participation aux activités internes de traçabilité et de gestion ;
- la maintenance du poste de travail et de l'outillage ;
- le respect et la mise en œuvre des conditions d'hygiène et de sécurité.
Les informations recueillies par l'élève au cours du temps passé en milieu professionnel feront l'objet d'un rapport de ses activités en développant les aspects techniques ; et de l'analyse des ses acquis consécutifs à sa participation aux productions ou aux réalisations définies par les objectifs de formation.
Modalités d'intervention des enseignants
Toute l'équipe pédagogique est concernée par la période de formation en entreprise. Il est absolument nécessaire que les élèves ressentent l'intérêt que portent les professeurs à l'entreprise, la continuité de la formation étant assurée.
Chaque enseignant peut se rendre en entreprise et, en accord avec le tuteur, organiser une intervention dans celle-ci en rapport avec sa discipline. Le regroupement d'élèves en formation dans des entreprises voisines n'est pas impossible. Une planification de ces interventions au niveau des différents intervenants, des dates et de leur durée, sera établie avec l'équipe pédagogique et les formateurs de l'entreprise.III. Durée de la période de formation en milieu professionnel
1. Voie scolaire
La durée de formation en milieu professionnel est de 22 semaines à répartir sur les 3 années de formation. Chaque période aura une durée minimale de 3 semaines. Six semaines la première année, huit semaines la deuxième année, huit semaines la troisième année.
La recherche des entreprises d'accueil est assurée conjointement par l'élève et l'équipe pédagogique de l'établissement de formation sous la responsabilité de l'équipe pédagogique.
Toute l'équipe pédagogique est concernée par le suivi de la période de formation en entreprise(s). Les visites sont organisées en accord avec les responsables des entreprises afin de prendre en compte leurs disponibilités.
Au cours de l'année terminale, le candidat réalise le rapport d'activités en milieu professionnel, support de la sous-épreuve U33.
Ce dossier sera remis au centre d'examen deux semaines au moins avant la date de l'évaluation.
Le livret de suivi de PFMP permettra de vérifier la cohérence des activités développées par l'élève entre le lycée et l'entreprise (ou les entreprises).
Les attestations de PFMP permettent de vérifier le respect de la durée de la formation en milieu professionnel et le secteur d'activité de cette formation.
2. Voie de l'apprentissage
La durée de la formation en milieu professionnel est incluse dans la formation en entreprise.
Afin d'assurer une cohérence dans la formation, l'équipe pédagogique du centre de formation d'apprentis doit veiller à informer les maîtres d'apprentissage des objectifs des différentes périodes de cette formation et plus particulièrement de leur importance dans la réalisation d'un rapport que l'apprenti constitue au terme de sa formation.
Les modalités de constitution et de remise de ce dossier sont identiques à celles des candidats scolaires.
3. Voie de la formation professionnelle continue
a) Candidat en situation de première formation ou de reconversion
La durée de la formation en milieu professionnel de 22 semaines s'ajoute aux durées de formation dispensées dans le centre de formation continue.
Lorsque cette formation s'effectue dans le cadre d'un contrat de travail de type particulier, le stage obligatoire est inclus dans la période de formation dispensée en milieu professionnel.
Les activités effectuées sont en cohérence avec les exigences du référentiel et conformes aux objectifs.
Au terme de sa formation, le candidat constitue un dossier de synthèse. Les modalités de constitution et de remise de ce dossier sont identiques à celles des candidats scolaires.
b) Candidat en situation de perfectionnement
Le certificat de stage peut être remplacé par un ou plusieurs certificats de travail attestant que l'intéressé a été occupé dans les activités relevant du secteur de la prothèse dentaire en qualité de salarié à plein temps, pendant six mois au cours de l'année précédant l'examen ou à temps partiel pendant un an au cours des deux années précédant l'examen.
Le candidat rédige un rapport sur ses activités professionnelles dans le même esprit qui préside à l'élaboration du rapport de synthèse pour les candidats scolaires, apprentis ou en formation professionnelle continue.
Ce rapport fait apparaître :
- la nature des fonctions exercées dans l'entreprise,
- les types d'activités effectuées qui font appel à tout ou partie des compétences décrites ci-dessus (cf. "objectifs").
Pour les candidats présentant la sous-épreuve E33 (unité U33) sous la forme ponctuelle, le recteur fixe la date à laquelle le dossier de synthèse doit être remis au service chargé de l'organisation de l'examen.
4. Candidat qui se présente au titre de trois années d'expérience professionnelle
Le candidat rédige un dossier de synthèse décrivant les activités qu'il a pu exercer dans sa carrière en rassemblant les pièces justificatives correspondantes.
Le recteur fixe la date à laquelle le dossier de synthèse (rapport et certificats de travail) doit être remis au service chargé de l'organisation de l'examen.
Positionnement : durée minimale pour les candidats positionnés par décision du recteur :
- 10 semaines pour les candidats issus de la voie scolaire (article D. 337-65 du code de l'éducation)
- 6 semaines pour les candidats issus de la formation professionnelle continue visés au § 3-a.VersionsArticle Annexe IV (abrogé)
TABLEAU DE CORRESPONDANCE ENTRE
ÉPREUVES ET D'UNITÉSBrevet professionnel "Prothésiste dentaire"
Arrêté du 22 décembre 1998Dernière session : 2011
Spécialité Prothèse dentaire du baccalauréat professionnel définie par le présent arrêté
1re session : 2012Épreuves
Unités
Épreuves
Unités
E1 - Technologie et dessin
U1
Sous épreuve E11 : Technologie
U11
Sous-épreuve E21 : Technologie professionnelle et dessin morphologique (1)
U21
Sous épreuve E12 : Dessin morphologique et prothétique
U12
E2 - Épreuve pratique
U2
Sous épreuve E21 : Réalisation de prothèse adjointe totale bimaxillaire
U21
Sous-épreuve E31 : Prothèse amovible totale maxillo-mandibulaire et orthodontie (2)
U31
Sous-épreuve E24 : Réalisation de prothèse d'orthopédie dentofaciale
U24
Sous épreuve E22 : Réalisation de prothèse adjointe métallique
U22
Sous-épreuve E23 : Réalisation de prothèse fixée (conjointe) ou de prothèse combinée
U23
E3 - Gestion de l'entreprise
U3
Sous-épreuve E31 : Travaux de gestion et d'administration
U31
Sous-épreuve E34 :
Economie- gestion (3)U34
Sous-épreuve E32 : Management d'un laboratoire de prothèse dentaire
U32
E4 - Expression française et ouverture sur le monde
U40
E5 - Épreuve de Français - Histoire Géographie et éducation civique
U5
Sous-épreuve E51 : Français
U51
Sous-épreuve E52 : Histoire-géographie et éducation civique
U52
Epreuve facultative : langue vivante étrangère
U6
EF1 - Epreuve facultative de langue vivante
UF1
(1) En forme globale, la note à l'unité U21 définie par le présent arrêté est calculée en faisant la moyenne des notes égales ou supérieures à 10 sur 20 obtenues aux unités U11 et U12 définies par l'arrêté du 22 décembre 1998, affectées de leur coefficient.
En forme progressive, la note à l'unité U21 définie par le présent arrêté est calculée en faisant la moyenne des notes obtenues aux unités U11 et U12 définies par l'arrêté du 22 décembre 1998, affectées de leur coefficient, que ces notes soient égales ou supérieures à 10 sur 20 (bénéfice) ou inférieures à 10 sur 20 (report).
(2) En forme globale, la note à l'unité U31 définie par le présent arrêté est calculée en faisant la moyenne des notes égales ou supérieures à 10 sur 20 obtenues aux unités U21 et U24 définies par l'arrêté du 22 décembre 1998, affectées de leur coefficient.
En forme progressive, la note à l'unité U31 définie par le présent arrêté est calculée en faisant la moyenne des notes obtenues aux unités U21 et U24 définies par l'arrêté du 22 décembre 1998, affectées de leur coefficient, que ces notes soient égales ou supérieures à 10 sur 20 (bénéfice) ou inférieures à 10 sur 20 (report).
(3) En forme globale, la note à l'unité U34 définie par le présent arrêté est calculée en faisant la moyenne des notes égales ou supérieures à 10 sur 20 obtenues aux unités U31 et U32 définies par l'arrêté du 22 décembre 1998, affectées de leur coefficient.
En forme progressive, la note à l'unité U34 définie par le présent arrêté est calculée en faisant la moyenne des notes obtenues aux unités U31 et U32 définies par l'arrêté du 22 décembre 1998, affectées de leur coefficient, que ces notes soient égales ou supérieures à 10 sur 20 (bénéfice) ou inférieures à 10 sur 20 (report).
Versions
Fait à Paris, le 8 avril 2010.
Pour le ministre et par délégation :
Le directeur général
de l'enseignement scolaire,
J.-M. Blanquer