Vocabulaire de l'informatique (liste de termes, expressions et définitions adoptés)

Version initiale


  • I. - Termes et définitions


    entrepôt de données
    Domaine : Informatique-Télécommunications.
    Définition : Infrastructure logicielle qui collecte, structure et stocke des données d'une organisation afin d'en permettre l'exploitation par des outils d'aide à la décision ; par extension, ces données elles-mêmes.
    Note : L'entrepôt de données est généralement hébergé dans un centre de données.
    Voir aussi : centre de données, donnée, lac de données, science des données.
    Équivalent étranger : data warehouse.
    Attention : Cette publication annule et remplace celle du Journal officiel du 20 avril 2007.
    lac de données
    Domaine : Informatique-Télécommunications.
    Définition : Infrastructure logicielle qui collecte des mégadonnées dans leur format d'origine, généralement en continu, et les associe automatiquement à des métadonnées qui permettent d'en préparer l'exploitation ; par extension, ces mégadonnées elles-mêmes.
    Voir aussi : entrepôt de données, mégadonnées, métadonnée.
    Équivalent étranger : data lake.
    marécage de données
    Domaine : Informatique-Télécommunications.
    Définition : Lac de données qui est devenu inexploitable.
    Note :
    1. Un marécage de données est le plus souvent le résultat d'une insuffisance des moyens consacrés à la gestion d'un lac de données.
    2. On trouve aussi le terme « marais de données ».
    Voir aussi : lac de données.
    Équivalent étranger : data swamp.
    métadonnée, n.f.
    Domaine : Informatique-Télécommunications.
    Définition : Donnée qui exprime une propriété commune à un ensemble de données de façon à en permettre l'exploitation.
    Note :
    1. Une métadonnée peut être un nom, une date, un lieu ou toute autre propriété utile à l'exploitation des données.
    2. Les métadonnées peuvent être créées a priori, comme dans la conception d'une base de données, ou a posteriori, à partir d'un ensemble de données collectées, comme dans les applications de traitement automatique des langues naturelles.
    Voir aussi : base de données, donnée, toile sémantique.
    Équivalent étranger : metadata.
    plateforme de données
    Domaine : Informatique-Télécommunications.
    Définition : Infrastructure logicielle qui regroupe des données, en général structurées, liées à un domaine d'activité et qui les rend disponibles pour l'exploitation par les parties prenantes.
    Note :
    1. Les données sont hébergées dans un ou plusieurs centres de données.
    2. Les plateformes de données permettent de regrouper par exemple des données relatives à la santé ou à l'éducation.
    Voir aussi : centre de données, entrepôt de données, plateforme de données de l'éducation et de l'enseignement.
    Équivalent étranger : data hub.


    II. - Table d'équivalence
    A. - Termes étrangers


    TERME ÉTRANGER (1)

    DOMAINE/SOUS-DOMAINE

    ÉQUIVALENT FRANÇAIS (2)

    data hub.

    Informatique-Télécommunications.

    plateforme de données.

    data lake.

    Informatique-Télécommunications.

    lac de données.

    data swamp.

    Informatique-Télécommunications.

    marécage de données.

    data warehouse.

    Informatique-Télécommunications.

    entrepôt de données.

    metadata.

    Informatique-Télécommunications.

    métadonnée, n.f.

    (1) Il s'agit de termes anglais, sauf mention contraire.
    (2) Les termes en caractères gras sont définis dans la partie I (Termes et définitions).


    B. - Termes français


    TERME FRANÇAIS (1)

    DOMAINE/SOUS-DOMAINE

    ÉQUIVALENT ÉTRANGER (2)

    entrepôt de données.

    Informatique-Télécommunications.

    data warehouse.

    lac de données.

    Informatique-Télécommunications.

    data lake.

    marécage de données.

    Informatique-Télécommunications.

    data swamp.

    métadonnée, n.f.

    Informatique-Télécommunications.

    metadata.

    plateforme de données.

    Informatique-Télécommunications.

    data hub.

    (1) Les termes en caractères gras sont définis dans la partie I (Termes et définitions).
    (2) Il s'agit d'équivalents anglais, sauf mention contraire.

Extrait du Journal officiel électronique authentifié PDF - 212,5 Ko
Retourner en haut de la page